La décision du Comité exécutif était fondée sur la loi < < relative aux manifestations publiques en République du Bélarus > > . | UN | وصدر قرار اللجنة التنفيذية استناداً إلى القانون المتعلق بالمناسبات العامة في جمهورية بيلاروس. |
La décision du Comité exécutif était fondée sur la loi < < relative aux manifestations publiques en République du Bélarus > > . | UN | واستند قرار اللجنة التنفيذية إلى القانون المتعلق بالمناسبات العامة في جمهورية بيلاروس. |
La décision du Comité exécutif était fondée sur la loi < < relative aux manifestations publiques en République du Bélarus > > . | UN | واستند قرار اللجنة التنفيذية إلى القانون المتعلق بالمناسبات العامة في جمهورية بيلاروس. |
La décision du Comité exécutif était fondée sur la loi < < relative aux manifestations publiques en République du Bélarus > > . | UN | واستند قرار اللجنة التنفيذية إلى القانون المتعلق بالمناسبات العامة في جمهورية بيلاروس. |
La décision du Comité exécutif était fondée sur la loi < < relative aux manifestations publiques en République du Bélarus > > . | UN | وصدر قرار اللجنة التنفيذية استناداً إلى القانون المتعلق بالأحداث العامة في جمهورية بيلاروس. |
La décision du Comité exécutif était fondée sur la loi < < relative aux manifestations publiques en République du Bélarus > > . | UN | واستند قرار اللجنة التنفيذية إلى القانون المتعلق بالأحداث العامة في جمهورية بيلاروس. |
La décision du Comité exécutif était fondée sur la loi < < relative aux manifestations publiques en République du Bélarus > > . | UN | واستند قرار اللجنة التنفيذية إلى القانون المتعلق بالأحداث العامة في جمهورية بيلاروس. |
La décision du Comité exécutif était fondée sur la loi < < relative aux manifestations publiques en République du Bélarus > > . | UN | واستند قرار اللجنة التنفيذية إلى القانون المتعلق بالأحداث العامة في جمهورية بيلاروس. |
3.2 L'auteur fait également valoir que l'article 6 de la loi de 1997 intitulée < < Manifestations publiques en République du Bélarus > > autorise les pouvoirs publics, pour assurer la sécurité publique et le cours normal de la circulation, à demander aux organisateurs d'une manifestation d'en modifier la date, l'heure ou le lieu. | UN | 3-2 ويدعي أن المادة 6 من قانون عام 1997 " المتعلقة بالمناسبات العامة في جمهورية بيلاروس " تجيز للسلطات التنفيذية، بعد أن تكون قد أخذت السلامة العامة وحركة السير العادية في الحسبان، أن تطلب إلى منظمي التظاهرة العامة تغيير الموعد أو الوقت أو المكان. |
Le refus était fondé sur la décision no 1715 (25 octobre 2006) du Comité exécutif de Brest ( < < Concernant la désignation d'un lieu unique pour l'organisation des rassemblements publics à Brest > > ) en vertu de laquelle les rassemblements ne peuvent avoir lieu qu'au stade < < Lokomotiv > > , conformément aux dispositions de la loi de 1997 relative aux manifestations publiques en République du Bélarus. | UN | واستند في رفضه إلى القرار رقم 1715 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الصادر بموجب لائحة اللجنة التنفيذية لمدينة برست ( " بشأن تحديد موقع دائم لتنظيم التجمعات العامة في برست " )، الذي ينص على أنه لا يجوز تنظيم التجمعات العامة إلا في استاد " لوكوموتيف " ، امتثالاً لأحكام قانون 1997 " بشأن الأحداث العامة في جمهورية بيلاروس " . |
Le refus était fondé sur la décision no 1715 (25 octobre 2006) du Comité exécutif de Brest ( < < Concernant la désignation d'un lieu unique pour l'organisation des rassemblements publics à Brest > > ) en vertu de laquelle les rassemblements ne peuvent avoir lieu qu'au stade < < Lokomotiv > > , conformément aux dispositions de la loi de 1997 relative aux manifestations publiques en République du Bélarus. | UN | واستند في رفضه إلى القرار رقم 1715 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الصادر بموجب لائحة اللجنة التنفيذية لمدينة برست ( " بشأن تحديد موقع دائم لتنظيم التجمعات العامة في برست " )، الذي ينص على أنه لا يجوز تنظيم التجمعات العامة إلا في استاد " لوكوموتيف " ، امتثالاً لأحكام قانون 1997 " بشأن الأحداث العامة في جمهورية بيلاروس " . |