"العامة لاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • généraux de la Convention relative
        
    • générales de la Convention relative
        
    • générale de la Convention relative
        
    • générale de la Convention sur
        
    • généraux énoncés dans la Convention relative
        
    • de la Convention de
        
    À tout le moins, la réalisation de ce droit devrait être guidée par les principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN فكحد أدنى، ينبغي أن يسترشد إعمال هذا الحق لفائدة ضحايا الاتجار من الأطفال بالمبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل.
    Les principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant ont été intégrés dans les programmes scolaires et les programmes modifiés. UN وتم دمج المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل في المناهج الدراسية والمناهج المعدلة.
    Ce droit devait être interprété à la lumière des principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وينبغي تفسير هذا الحق في ضوء المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention sur son Observation générale no 5 (2003) sur les mesures d'application générales de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى تعليقها العام رقم 5(2003) بشأن تدابير التنفيذ العامة لاتفاقية حقوق الطفل.
    Le dixième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention relative aux droits de l'enfant a été célébré en 1999. UN 5 - وفي عام 1999 احُتفل بالذكرى العاشرة لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية حقوق الطفل.
    Réaffirmant que les principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant, notamment ceux de l'intérêt supérieur de l'enfant, de la non-discrimination, de la participation, de la survie et du développement, servent de cadre à toutes les décisions qui concernent les enfants, UN وإذ يؤكد من جديد أن المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل، بما في ذلك مراعاة المصالح الفضلى للطفل وعدم التمييز والمشاركة والقدرة على البقاء والنماء، توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال،
    Réaffirmant que les principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant, notamment ceux de l'intérêt supérieur de l'enfant, de la non-discrimination, de la survie, du développement et de la participation, servent de cadre à toutes les décisions qui concernent les enfants, UN وإذ يؤكد من جديد أن المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل، بما فيها مصالح الطفل الفضلى وعدم التمييز والبقاء والنماء والمشاركة، توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال،
    Réaffirmant que les principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant, notamment ceux de l'intérêt supérieur de l'enfant, de la non-discrimination, de la survie, du développement et de la participation, servent de cadre à toutes les décisions qui concernent les enfants, UN وإذ يؤكد من جديد أن المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل، بما فيها مصالح الطفل الفضلى وعدم التمييز والبقاء والنماء والمشاركة، توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال،
    Réaffirmant que les principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant, notamment ceux de l'intérêt supérieur de l'enfant, de la non-discrimination, de la participation, de la survie et du développement, servent de cadre à toutes les décisions qui concernent les enfants, UN وإذ يؤكد من جديد أن المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل، بما في ذلك مراعاة المصالح الفضلى للطفل وعدم التمييز والمشاركة والقدرة على البقاء والنماء، توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال،
    B. Application des principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant 7 3 UN باء - مراعاة المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل 7 4
    B. Application des principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant UN باء- مراعاة المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل
    B. Prise en compte des principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant 12−28 6 UN باء - مراعاة المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل 12-28 6
    B. Prise en compte des principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant UN باء- مراعاة المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل
    B. Application des principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant 5 4 UN باء - مراعاة المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل 5 5
    B. Application des principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant UN باء- مراعاة المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل
    B. Principes généraux de la Convention relative aux droits de l'enfant UN باء - المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل
    B. Respect des principes généraux de la Convention relative aux droits UN باء - مراعاة المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل (الحق في عدم التمييز، هيمنة
    La plupart des États ayant répondu examinent les demandes de statut de réfugié émanant d'objecteurs de conscience contraints de fuir leur pays d'origine en vertu des dispositions générales de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951 et du Protocole s'y rapportant de 1967; UN تنظر معظم الدول التي ردت في طلبات المستنكفين ضميريا للحصول على مركز لاجئ بعد اضطرارهم لمغادرة بلدانهم الأصلية، بموجب الأحكام العامة لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئ، وبروتوكولها الصادر عام 1967؛
    II. Rapport spécifique de la République fédérative du Brésil concernant la mise en œuvre des dispositions générales de la Convention relative aux droits des personnes handicapées (2008-2010) 82 - 260 22 UN ثانياً - تقرير جمهورية البرازيل الاتحادية الخاص بشأن الوفاء بالأحكام العامة لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الفترة 2008-2010 82-260 27
    II. Rapport spécifique de la République fédérative du Brésil concernant la mise en œuvre des dispositions générales de la Convention relative aux droits des personnes handicapées (2008-2010) UN ثانياً- تقرير جمهورية البرازيل الاتحادية الخاص بشأن الوفاء بالأحكام العامة لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الفترة 2008-2010
    L'année 1999 a été le dixième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention relative aux droits de l'enfant, ce qui a offert l'occasion de faire un bilan de sa mise en oeuvre et de définir les grands défis futurs. UN 5 - لقد صادف عام 1999 الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية حقوق الطفل، كما أتاح فرصة لتقييم عمليات تنفيذ الاتفاقية وتحديد أهم التحديات بالنسبة للمستقبل.
    A également participé à l'élaboration par l'Assemblée générale de la Convention sur les missions spéciales (1969). UN كما شارك في الصياغة التي قامت بها الجمعية العامة لاتفاقية البعثات الخاصة.
    Le Comité est préoccupé en particulier par les mesures inadéquates prises pour mettre en application les principes généraux énoncés dans la Convention relative aux droits de l’enfant dans la législation comme dans la pratique. UN ١٩٧ - وتعرب اللجنة عن قلقها بصفة خاصة إزاء عدم كفاية التدابير المتحذة لضمان التطبيق الفعال للمبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل في التشريع وفي الممارسة.
    Aide au secrétariat de la Convention de Bâle dans la mise au point d'un système de gestion des informations sur les déchets UN تقديم الدعم الى اﻷمانة العامة لاتفاقية بـازل في إنشاء نظام لادارة المعلومات بشأن النفايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more