"العامة للميزانية" - Translation from Arabic to French

    • ouverts au titre du
        
    • générale du budget
        
    • général sur le projet
        
    • général du budget
        
    • globales du budget
        
    • globale pour le budget
        
    • crédits demandés au titre du budget
        
    • budgétaires générales
        
    a) Amélioration de la gestion des crédits ouverts au titre du budget-programme UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    a) Amélioration de la gestion des crédits ouverts au titre du budget-programme UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    Direction générale du budget au Ministère de l'économie et des finances UN أوتيامي الإدارة العامة للميزانية في وزارة الاقتصاد والمالية
    28 juillet 1994 Prise de service à la Direction générale du budget et du matériel UN 28 تموز/يوليه 1994 الالتحاق بالمديرية العامة للميزانية والمعدات الوظائف التي شغلها
    Le Président dit que la Commission a terminé son débat général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 79 - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من المناقشة العامة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    En outre, l’allocation des ressources dans le budget-programme de l’exercice biennal 2000-2001 doit être considérée dans le cadre du plan général du budget figurant dans le document A/53/220. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يجب النظر في تخصيص الموارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ في إطار الخطة العامة للميزانية الواردة في الوثيقة A/53/220.
    La meilleure façon d'assurer l'efficience et l'efficacité dans le cas des missions politiques spéciales est de discuter des moyens de séparer plus clairement les modalités de financement et de soutien de ces missions des tâches et obligations globales du budget ordinaire. UN ويمكن أن تتحقق على أفضل وجه الكفاءة والفعالية في حالة البعثات السياسية الخاصة بمناقشة طرق فصل تمويل ودعم تلك البعثات بصورة أوضح عن الواجبات والالتزامات العامة للميزانية العادية.
    30. Deux délégations ont demandé que l'on s'appuie sur des documents officiels plutôt que sur des documents de séance pour examiner les points de l'ordre du jour concernant l'exécution nationale et la stratégie globale pour le budget à la deuxième session ordinaire. UN ٣٠ - وطلب وفدان وثيقة رسمية للبنود المتعلقة بالتنفيذ الوطني والاستراتيجية العامة للميزانية في الدورة العادية الثانية، بدلا من ورقات غرفة الاجتماع.
    25G.7 Les tableaux 25G.1 et 25G.2 ci-dessus récapitulent l'ensemble des crédits demandés au titre du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires, par programme et par objet de dépense, ainsi que les postes nécessaires. Ressources nécessaires (aux taux courants) UN ٢٥ زاي - ٧ ويرد في الجدولين ٢٥ زاي - ١ و ٢٥ زاي - ٢ تحليل موجز للتقديرات العامة للميزانية العادية وللموارد الخارجة عن الميزانية بالنسبة للاحتياجات وحسب البرنامج حسب وجوه الانفاق وللاحتياجات من الوظائف.
    a) Amélioration de la gestion des crédits ouverts au titre du budget-programme UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    a) Amélioration de la gestion des crédits ouverts au titre du budget-programme UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    a) Amélioration de la gestion des crédits ouverts au titre du budget-programme UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    a) Amélioration de la gestion des crédits ouverts au titre du budget-programme UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    a) Amélioration de la gestion des crédits ouverts au titre du budget-programme UN (أ) تحسين إدارة الموارد العامة للميزانية البرنامجية
    1998-2000 Chef de la Division du budget d'investissements de l'Administration centrale à la Direction générale du budget UN 1998-2000 رئيس شُعبة ميزانية استثمارات الإدارة المركزية في المديرية العامة للميزانية.
    1994 Chef de la Division du budget d'équipement socioadministratif à la Direction de l'exécution du budget (Direction générale du budget et du matériel) UN 1994 رئيس شعبة ميزانية التجهيزات الاجتماعية والإدارية بإدارة تنفيذ الميزانية (المديرية العامة للميزانية والمعدات).
    1995 Chef de la Division des dépenses de transferts à la Direction de l'exécution du budget (Direction générale du budget et du matériel) UN 1995 رئيس شُعبة نفقات التحويلات في إدارة تنفيذ الميزانية (المديرية العامة للميزانية والمعدات).
    La Commission a examiné cette question à sa 24e séance, le 3 novembre 1999, dans le cadre du débat général sur le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. UN ١٦ - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها ٢٤ المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، في إطار المناقشة العامة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    21. La Commission a examiné cette question à ses 26e, 27e et 46e séances, les 10 et 11 novembre et le 22 décembre 1997, dans le cadre du débat général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ٢١ - نظرت اللجنة في هذا الموضوع في جلساتها ٢٦ و ٢٧ و ٤٦، المعقودة في ١٠ و ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر و ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ فيما يتصل بالمناقشة العامة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩.
    23. La Commission a examiné cette question à ses 26e, 27e et 46e séances, les 10 et 11 novembre et le 22 décembre 1997, en liaison avec le débat général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ٢٣ - نظرت اللجنة في هذا الموضوع في جلساتها ٢٦ و ٢٧ و ٤٦، المعقودة في ١٠ و ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر و ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ فيما يتصل بالمناقشة العامة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتيـن ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Il s'agit effectivement d'une activité qui est appelée à durer, mais c'est l'Assemblée générale elle-même qui a décidé de ne pas prévoir d'enveloppe budgétaire pour le financement de missions éventuelles dont la nature n'était pas encore connue lors de l'adoption du plan général du budget. UN وقال إن اﻷمر يتعلق فعلا بنشاط من المقرر أن يستمر، لكن الجمعية العامة نفسها هي التي قررت عدم رصد اعتماد في الميزانية لتمويل كامل فترة البعثات المحتملة التي لم تكن طبيعتها معروفة بعد عند اعتماد الخطة العامة للميزانية.
    Pour tous les frais généraux de fonctionnement, on a diminué la base 1994-1995 afin de rester dans les limites des prévisions globales du budget approuvé pour 1994-1995, soit 431,4 millions de dollars. UN وفيما يتعلق بإجمالي تكاليف النفقات العامة، خُفض خط اﻷساس ١٩٩٤-١٩٩٥ بحيث لا يتجاوز إجمالي التقديرات العامة للميزانية المعتمدة ١٩٩٤-١٩٩٥ ومقدارها ٤٣١,٤ ملايين دولار.
    30. Deux délégations ont demandé que l'on s'appuie sur des documents officiels plutôt que sur des documents de séance pour examiner les points de l'ordre du jour concernant l'exécution nationale et la stratégie globale pour le budget à la deuxième session ordinaire. UN ٣٠ - وطلب وفدان وثيقة رسمية للبنود المتعلقة بالتنفيذ الوطني والاستراتيجية العامة للميزانية في الدورة العادية الثانية، بدلا من ورقات غرفة الاجتماع.
    25G.7 Les tableaux 25G.1 et 25G.2 ci-dessus récapitulent l'ensemble des crédits demandés au titre du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires, par programme et par objet de dépense, ainsi que les postes nécessaires. Frais de personnel UN ٢٥ زاي - ٧ ويرد في الجدولين ٢٥ زاي - ١ و ٢٥ زاي - ٢ تحليل موجز للتقديرات العامة للميزانية العادية وللموارد الخارجة عن الميزانية بالنسبة للاحتياجات وحسب البرنامج حسب وجوه الانفاق وللاحتياجات من الوظائف.
    Partie I : Questions budgétaires générales UN الأول - القضايا العامة للميزانية 1-107 5

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more