"العامة لﻷمم المتحدة أو" - Translation from Arabic to French

    • générale des Nations Unies ou
        
    Il pourrait être objecté que la Conférence du désarmement a essentiellement pour vocation de négocier des accords internationaux, tandis que l'examen préliminaire des questions est l'apanage de l'Assemblée générale des Nations Unies ou de la Commission du désarmement. UN ويمكن أن يُعترض على ذلك بأن مهمة مؤتمر نزع السلاح هي أساساً التفاوض حول وضع اتفاقات دولية، في حين أن المناقشة المسبقة لذلك هي من مهام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أو هيئة نزع السلاح التابعة لها.
    4. Nous proposons que cette manifestation mondiale prenne la forme d’une session extraordinaire de l’Assemblée générale des Nations Unies ou d’une Conférence mondiale des Nations Unies sur les droits de la jeunesse. UN ٤ - ونقترح أن يكون هذا الحدث دورة استثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة أو مؤتمرا عالميا لﻷمم المتحدة يعني بحقوق الشباب؛
    61. La plupart des traités multilatéraux adoptés par l’Assemblée générale des Nations Unies ou par les conférences des Nations Unies tenues avant 1974 sont disponibles en anglais, chinois, français, russe et espagnol. UN ٦١ - ومعظم المعاهدات المتعددة اﻷطراف التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أو التي اعتمدت في مؤتمرات اﻷمم المتحدة قبل عام ١٩٧٤ متاحة بالاسبانية واﻹنكليزية والروسية والصينية والفرنسية.
    1. Les organismes des Nations Unies et les organisations internationales bénéficiant du statut d’observateur permanent auprès de l’Assemblée générale des Nations Unies ou du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique peuvent faire des déclarations générales à la Conférence plénière. UN ١ - يسمح للمنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية التي تتمتع بمركز المراقب الدائم لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أو لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، بإلقاء بيانات عامة في الجلسة العامة.
    1. Les organisations internationales ne bénéficiant pas du statut d’observateur permanent auprès de l’Assemblée générale des Nations Unies ou du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique mais ayant été invitées à la Conférence peuvent présenter des déclarations générales écrites à la Conférence plénière. UN ١ - يسمح للمنظمات الدولية التي لا تتمتع بمركز المراقب الدائم لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أو لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولكنها تكون مدعوة إلى المؤتمر، بتقديم بيانات عامة مكتوبة إلى الجلسة العامة.
    9. [Si la situation est particulièrement grave et urgente, le Conseil exécutif porte directement le problème ou la question, y compris [les] [tous les éléments de preuve dignes de foi et les autres] informations et conclusions pertinentes, à l'attention de l'Assemblée générale des Nations Unies [ou] [et] du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. UN ٩- ]ويقوم المجلس التنفيذي في حالات الخطورة الشديدة والضرورة الملحة بعرض القضية أو المسألة، بما في ذلك ]كافة الشواهد الموثوق بها وغيرها[ من المعلومات والاستنتاجات المتصلة بالموضوع مباشرة على الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ]أو[ ]و[ أو مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    h) Le fonctionnement des institutions financières internationales, qui agissent sans que l'Assemblée générale des Nations Unies ou le Conseil économique et social exercent sur elles le moindre contrôle; UN )ح( عدم خضوع عمل المؤسسات المالية الدولية ﻷي رقابة سواء من الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أو من المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    " 9. [Si la situation est particulièrement grave et urgente, le Conseil exécutif porte directement le problème ou la question, y compris [les] [tous les éléments de preuve dignes de foi et les autres] informations et conclusions pertinentes, à l'attention de l'Assemblée générale des Nations Unies [ou] [et] du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. UN " ٩ - ]ويقوم المجلس التنفيذي في حالات الخطورة الشديدة والضرورة الملحة بعرض القضية أو المسألة، بما في ذلك ]كافة الشواهد الموثوق بها وغيرها[ من المعلومات والاستنتاجات المتصلة بالموضوع مباشرة على الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ]أو[ ]و[ أو مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    [ou] [à l'Assemblée générale des Nations Unies] [ou, lorsque c'est le Conseil de sécurité qui l'a soumise à la Cour,] [au Conseil de sécurité] [de manière que les mesures nécessaires puissent être prises pour permettre à la Cour d'exercer sa compétence] La question des " mesures nécessaires " devra être examinée plus avant. UN إلى ]جمعية الدول اﻷطراف[)٧( ]أو[ ]إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة[ ]أو إلى مجلس اﻷمن[ ]إذا كان مجلس اﻷمن قد أحال المسألة إلى المحكمة[ ]كي يتسنى اتخاذ التدابير اللازمة لتمكين المحكمة من ممارسة اختصاصها[)٨(.[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more