"العامة من النظر في" - Translation from Arabic to French

    • générale d'examiner le
        
    • générale puisse examiner le
        
    • générale puissent examiner le
        
    • générale puisse examiner la
        
    • générale puisse se prononcer sur
        
    Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le projet de décision dont elle est saisie, il est nécessaire de reprendre l'examen du point 29 de l'ordre du jour. UN ولتمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع المقرر، سيكون من الضروري أن يعاد فتح باب النظر في البند 29 من جدول الأعمال.
    D'autre part, la délégation française ne voit pas de raison de principe ni de procédure qui interdise à l'Assemblée générale d'examiner le rapport du Groupe consultatif indépendant, qui lui a été communiqué par le Secrétaire général. UN ومن جهة أخرى لا يرى الوفد الفرنسي أي سبب مبدئي أو اجرائي يمنع الجمعية العامة من النظر في تقرير الفريق الاستشاري المستقل الذي أحيل اليها عن طريق اﻷمين العام.
    Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le point 111 e) de l'ordre du jour, il sera nécessaire d'en reprendre l'examen. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في البند الفرعي (هـ) من البند 111 من جدول الأعمال، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر فيه.
    Pour que l'Assemblée générale puisse examiner le projet de résolution dont elle est saisie aujourd'hui, il est nécessaire qu'elle reprenne l'examen du point 50 de l'ordre du jour. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع القرار المعروض عليها اليوم، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند 50 جدول الأعمال.
    Sous réserve des dispositions de l'article 3, chaque session ordinaire se tient à une date fixée par le Conseil d'administration à la session précédant immédiatement cette session, de sorte que le Conseil économique et social et l'Assemblée générale puissent examiner le rapport du Conseil d'administration l'année où se tient la session. UN وتعقد كل دورة عادية، مع مراعاة أحكام المادة 3 في تاريخ يحدده مجلس الإدارة في الدورة العادية السابقة لها مباشرة، على نحو يمكِّن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة من النظر في تقرير مجلس الإدارة في السنة نفسها.
    L'Union européenne se félicite de l'inscription de ce nouveau point, < < Portée et application du principe de compétence universelle > > , à l'ordre du jour afin de permettre à l'Assemblée générale d'examiner le projet de décision figurant dans le document A/63/237/Rev.1. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بإدراج البند الجديد في جدول الأعمال، " نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه " ، وذلك لتمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/63/237/Rev.1.
    Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le projet de résolution A/62/L.47, il est nécessaire de reprendre l'examen du point 64 b) de l'ordre du jour. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع القرار A/62/L.47، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي (ب) من البند 84 من جدول الأعمال.
    Afin de permettre à l'Assemblée générale d'examiner le document A/62/905, il faudra reprendre l'examen du point 113 b) de l'ordre du jour. UN ولتمكين الجمعية العامة من النظر في الوثيقة A/62/905، سيكون من الضروري أن يعاد فتح باب النظر في البند الفرعي (ب) من البند 113 من جدول الأعمال.
    Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le document A/62/914 contenant une lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de l'Allemagne au titre du point 137 de l'ordre du jour, il sera nécessaire d'examiner ce point directement en séance plénière. UN ولتمكين الجمعية العامة من النظر في الوثيقة A/62/914، التي تحتوي رسالة موجهة من الممثل الدائم لألمانيا إلى رئيس الجمعية العامة في إطار البند 137 من جدول الأعمال، سيكون من الضروري النظر في هذا البند مباشرة في الجلسة العامة.
    Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le point 111 c) de l'ordre du jour, il sera nécessaire d'en reprendre l'examen. UN ولتمكين الجمعية العامة من النظر في البند الفرعي (ج) من البند 111 من جدول الأعمال، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر فيه.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le rapport de la Cinquième Commission, il sera nécessaire de reprendre l'examen du point 112 a) de l'ordre du jour. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بغية تمكين الجمعية العامة من النظر في تقرير اللجنة الخامسة، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي (أ) من البند 112 من جدول الأعمال.
    Comme cela est indiqué dans la note de bas de page du document A/60/L.47, pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le projet de décision dont elle est saisie, il est nécessaire de reprendre l'examen du point 71 b). UN وكما هو مبين في حاشية الوثيقة A/60/L.47، وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع المقرر المعروض عليها، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر من جديد في البند الفرعي (ب) من البند 71 من جدول الأعمال.
    Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le rapport du Secrétaire général, il est nécessaire de reprendre l'examen du point 54 c). UN وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في تقرير الأمين العام، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي (ج) من البند 54 من جدول الأعمال .
    Pour que l'Assemblée générale puisse examiner le projet de résolution A/65/L.63, il est nécessaire qu'elle reprenne l'examen du point 27 b) de l'ordre du jour. UN من أجل تمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع القرار A/65/L.63، سيكون من الضروري إعادة النظر في البند الفرعي (ب) من البند 27 من جدول الأعمال.
    Pour que l'Assemblée générale puisse examiner le projet de décision A/60/L.55, il faudra reprendre l'examen du point 97 i). UN وابتغاء تمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع المقرر A/60/L.55، من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند 97 (ط) من جدول الأعمال.
    Cependant, afin que l'Assemblée générale puisse examiner le projet de résolution aussitôt que possible, puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite examiner directement le point 95 a) de l'ordre du jour en séance plénière? UN ومع ذلك، بغية تمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع القرار بأسرع ما يمكن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تنظر مباشرة في البند الفرعي )أ( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال في جلسة عامة؟
    Sous réserve des dispositions de l'article 3, chaque session ordinaire se tient à une date fixée par le Conseil d'administration à la session précédant immédiatement cette session, de sorte que le Conseil économique et social et l'Assemblée générale puissent examiner le rapport du Conseil d'administration l'année où se tient la session. UN وتعقد كل دورة عادية، مع مراعاة أحكام المادة 3، في تاريخ يحدده مجلس الإدارة في الدورة العادية السابقة لها مباشرة، على نحو يمكِّن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة من النظر في تقرير مجلس الإدارة في السنة نفسها.
    Sous réserve des dispositions de l'article 3, chaque session ordinaire du Conseil d'administration se tient à la date que le Conseil d'administration a fixée à une session précédente, de façon que le Conseil économique et social et l'Assemblée générale puissent examiner le rapport du Conseil d'administration durant la même année. UN تعقد كل دورة عادية لمجلس الإدارة، مع مراعاة أحكام المادة 3 في تاريخ يحدده مجلس الإدارة في دورته السابقة على نحو يمكن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة من النظر في تقرير مجلس الإدارة في نفس السنة.
    Sous réserve des dispositions de l'article 3, chaque session ordinaire du Conseil d'administration se tient à la date que le Conseil d'administration a fixée à une session précédente, de façon que le Conseil économique et social et l'Assemblée générale puissent examiner le rapport du Conseil d'administration durant la même année. UN تعقد كل دورة عادية لمجلس الإدارة، مع مراعاة أحكام المادة 3 في تاريخ يحدده مجلس الإدارة في دورته السابقة على نحو يمكن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة من النظر في تقرير مجلس الإدارة في نفس السنة.
    Pour que l'Assemblée générale puisse examiner la lettre datée du 25 août 2006 du Secrétaire général et la lettre datée du 29 août 2006 du Président du Conseil de sécurité, toutes deux adressées au Président de l'Assemblée générale et contenues dans les documents A/60/989 et A/60/992, respectivement, il sera nécessaire de reprendre l'examen du point 161 de l'ordre du jour. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في الرسالتين المؤرختين 25 آب/أغسطس 2006 و 29 آب/أغسطس 2006، الموجهتين من الأمين العام ورئيس مجلس الأمن إلى رئيس الجمعية العامة، الواردتين في الوثيقتين A/60/989 و A/60/992، على التوالي، من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند 161 من جدول الأعمال.
    Pour que l'Assemblée générale puisse se prononcer sur le projet de résolution A/63/L.72, il sera nécessaire de rouvrir l'examen du point 101 de l'ordre du jour. UN ولكي تتمكن الجمعية العامة من النظر في مشروع القرار A/63/L.72 ، لا بد من إعادة فتح الباب للنظر في البند 101 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more