"العامة وإدارة" - Translation from Arabic to French

    • publique et de la gestion
        
    • publique et gestion
        
    • générale et de la gestion
        
    • générale et à la gestion
        
    • publique et la gestion
        
    • publique et de gestion
        
    • publique et à la gestion
        
    • générales et Département
        
    • publiques et de la gestion
        
    • générale et gestion
        
    • publique et de l'administration
        
    • générale et de gestion
        
    • générale et la gestion
        
    • publiques et à la gestion
        
    Une collaboration étroite entre l'organisation et la Division de l'administration publique et de la gestion du développement leur permet d'atteindre leurs objectifs communs. UN تعمل المنظمة عن كثب مع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية على تحقيق أهدافهما المشتركة.
    de l'administration publique et de la gestion du développement UN الكيان المنفِّذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية.
    Le programme est exécuté par la Division de l'administration publique et de la gestion du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وتتولى تنفيذ البرنامج شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Programme : Administration publique et gestion du développement UN الوحدة التنظيمية: اﻹدارة العامة وإدارة التنمية
    Nous estimons que le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences doit jouer un rôle plus actif dans la gestion des documents et des réunions. UN ونرى ضرورة أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات دورا أكثر حيوية في إدارة الوثائق والاجتماعات.
    Source : Division de l'administration publique et de la gestion du développement (Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU). UN المصدر: شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Division de l'administration publique et de la gestion du développement est responsable du sous-programme. UN تعنى بالبرنامج الفرعي شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية.
    Entité responsable : Département des affaires économiques et sociales, Division de l'administration publique et de la gestion du développement UN الكيان المنفذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    Agent de réalisation : Département des affaires économiques et sociales, Division de l'administration publique et de la gestion du développement UN الكيان المنفِّذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    La Division de l'administration publique et de la gestion du développement est chargée du sous-programme. UN تضطلع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي.
    M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'Administration publique et de la gestion du développement, Département des affaires économiques et sociales UN السيد غيدو بيرتوتشي، شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Division de l'administration publique et de la gestion du développement UN الكيان المنفِّذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    II. DIVISION DE L'ADMINISTRATION publique et de la gestion DU DÉVELOPPEMENT UN ثانيا - شعبة اﻹدارة العامة وإدارة التنمية
    Programme : Administration publique et gestion du développement UN الوحدة التنظيمية: اﻹدارة العامة وإدارة التنمية
    Sous-programme 7. Administration publique et gestion du développement UN البرنامج الفرعي 7، الإدارة العامة وإدارة التنمية
    Sous-programme 8. Administration publique et gestion du développement UN البرنامج الفرعي 8، الإدارة العامة وإدارة التنمية
    Je voudrais également signaler l'excellente qualité des services techniques fournis par le Secrétariat du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des Conférences. UN كما أود أن أشير إلى الخدمات الفنية الممتازة التي قدمتها الأمانة العامة من خلال إدارة الشؤون العامة وإدارة المؤتمرات.
    Diverses unités administratives, par exemple le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN استُخدم في مختلف الوحدات التنظيمية، مثلاً في إدارة الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات
    Le Secrétaire général adjoint à l'Assemblée générale et à la gestion des conférences fait une déclaration finale et répond aux questions posées. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات ببيان ختامي ورد على ما أثير من أسئلة.
    Huit des 18 produits concernant l’administration publique et la gestion du développement, bien qu’exécutés par le Département, n’ont pas été publiés pendant l’exercice biennal en question. UN ولم تنشر خلال فترة السنتين ثماني من أصل ثمانية عشر مخرجا تتعلق باﻹدارة العامة وإدارة التنمية رغم انتهاء اﻹدارة من إعدادها.
    Ainsi, grâce à ses travaux de recherche, elle a pu établir une documentation sur des questions telles que les meilleures pratiques en matière de gestion du développement, la réforme de la fonction publique, l’éthique et la responsabilisation, ou encore les tendances qui se dessinent en matière de compression des effectifs de la fonction publique et de gestion des ressources humaines. UN وأسفرت دراساتها البحثية بشكل خاص عن مواد تركﱢز على أفضل الممارسات في إدارة التنمية، وإصلاح الخدمة العامة، واﻷخلاقيات والمساءلة، والاتجاهات نحو تقليل نفقات الخدمة العامة وإدارة الموارد البشرية.
    Des normes de conduite internationales et homogènes s'appliquant à la vie publique et à la gestion du secteur privé remplaceront l'arsenal juridique dont nous disposons actuellement pour lutter contre la corruption. UN والقواعد الدولية الموحدة للسلوك فيما يتعلق بالشؤون العامة وإدارة القطاع الخاص ستكمل ما لدينا من قوانين للتصدي للفساد.
    Ministère de l'information - activités générales et Département des antiquités et des musées UN وزارة الإعلام - العمليات العامة وإدارة الآثار والمتاحف
    M. Abdel Hamid Bouab, administrateur chargé du Service des finances publiques et de la gestion des entreprises du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN السيد جيل يوهاني، مستشار المجلس الوطني الفرنسي لمراجعة الحسابات السيد عبد الحميد بواب، الموظف المسؤول عن فرع المالية العامة وإدارة المؤسسات في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، باﻷمم المتحدة؛
    Nouvelles questions de politique générale et gestion des produits chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs UN المسائل الناشئة في مجال السياسات العامة وإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أمانا
    Selon la nouvelle Constitution, la Puissance administrante nomme un gouverneur responsable de la défense, de la sécurité intérieure, des affaires étrangères, de la fonction publique et de l'administration des tribunaux. UN وبموجب هذا الدستور الجديد، تعين الدولة القائمة بالإدارة حاكما تسند إليه مسؤوليات تشمل الدفاع والأمن الداخلي والشؤون الخارجية والخدمة العامة وإدارة المحاكم.
    La seconde lui fournit un appui en matière d'administration générale et de gestion des ressources humaines. UN وتقدم شعبة الخدمات المؤسسية الخدمات المساندة في الإدارة العامة وإدارة الموارد البشرية.
    La Sous-Secrétaire générale à l'Assemblée générale et la gestion des conférences et le représentant de la Section de la gestion des systèmes du Bureau des services centraux d'appui répondent aux questions soulevées. UN ورد الأمين العام المساعد للجمعية العامة وإدارة المؤتمرات وممثل قسم إدارة النظم بمكتب خدمات الدعم المركزي على الأسئلة المطروحة.
    Il s'agit notamment de la loi sur la participation citoyenne adoptée en octobre 2003, qui vise à garantir la participation de tous les citoyens, dans des conditions d'égalité, à la conduite des affaires publiques et à la gestion de l'État. UN ويتعلق الأمر هنا بوجه خاص بالقانون المتعلق بمشاركة المواطنين الذي اعتمد في تشرين الأول/أكتوبر 2003 بهدف ضمان مشاركة جميع المواطنين في تسيير المصالح العامة وإدارة الدولة بشروط متساوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more