"العامة وإلى المجلس العام" - Translation from Arabic to French

    • générale et au Conseil général
        
    Le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC en a pris note récemment et, conformément à la recommandation de l'Assemblée générale, des prévisions détaillées des dépenses seront établies et soumises à l'Assemblée générale et au Conseil général de l'OMC à l'automne. UN وبناءً على توصية من الجمعية العامة سيوضع تقدير تفصيلي ويقدم إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الخريف.
    Les activités du Centre continueraient à être soumises à un contrôle interne et à une supervision exercés par le Bureau des services de contrôle interne du Secrétariat de l’ONU et les constatations correspondantes à être communiquées à l’Assemblée générale et au Conseil général de l’OMC par le Secrétaire général. UN وتستمر أنشطة المركز في الخضوع للمراجعة والرقابة الداخليتين من جانب مكتب المراقبة الداخلية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. ويواصل اﻷمين العام إبلاغ النتائج ذات الصلة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Le Comité des commissaires aux comptes de l’ONU continuerait à vérifier les comptes et les activités du CCI, et ses constatations continueraient à être présentées à l’Assemblée générale et au Conseil général de l’OMC par le Secrétaire général. UN ويواصل مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة مراجعة حسابات وأنشطة مركز التجارة الدولية ويواصل اﻷمين العام إحالة النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة الدولية.
    Le projet de budget-programme détaillé du CCI pour l'exercice biennal 2006-2007 sera présenté à l'Assemblée générale et au Conseil général de l'OMC au cours du dernier trimestre de 2005. UN وستقدم الميزانية البرنامجية المفصلة المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2006-2007 إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2005.
    Les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service sont indiquées dans les états financiers du Centre, qui sont communiqués à l'Assemblée générale et au Conseil général de l'OMC. UN 9 - وترد الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في البيانات المالية لمركز التجارة الدولية التي تحال إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Conformément aux dispositions administratives révisées, les modifications des prévisions de dépenses seront présentées en détail dans le projet de budget-programme du Centre (fascicule complet), qui sera soumis à l'Assemblée générale et au Conseil général de l'OMC pour examen au dernier trimestre 2013. UN ووفقا للترتيبات المنقحة، سترد التغييرات في الموارد مفصلة في الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية (الملزمة طويلة)، التي ستقدم إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، للنظر فيها، خلال الربع الأخير من عام 2013.
    f) Les comptes du CCI continueraient à être gérés par l’ONU, et ses états financiers à être certifiés et présentés à l’Assemblée générale et au Conseil général de l’OMC par le Contrôleur de l’ONU. UN )و( تستمر اﻷمم المتحدة في إدارة حسابات المركز ويواصل المراقب المالي لﻷمم المتحدة التصديق على البيانات المالية للمركز وإبلاغها إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    f) Les comptes du CCI continueraient à être gérés par l'Organisation des Nations Unies, et ses états financiers à être certifiés et présentés à l'Assemblée générale et au Conseil général de l'OMC par le Contrôleur de l'Organisation des Nations Unies. UN (و) تستمر الأمم المتحدة في إدارة حسابات المركز ويواصل المراقب المالي للأمم المتحدة التصديق على البيانات المالية للمركز وإبلاغها إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    c) Compte tenu des décisions prises par les organes délibérants de l’ONU et de l’OMC, le CCI présenterait son projet de budget-programme à l’Assemblée générale et au Conseil général de l’OMC durant l’automne de l’année précédant l’exercice biennal de l’ONU. UN )ج( ومراعاة للقرارات التشريعية الصادرة عن اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، يقدم مركز التجارة الدولية ميزانيته البرنامجية المقترحة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في خريف السنة السابقة على الفترة المالية لﻷمم المتحدة.
    c) Compte tenu des décisions prises par les organes délibérants de l'Organisation des Nations Unies et de l'OMC, le CCI présenterait son projet de budget-programme à l'Assemblée générale et au Conseil général de l'OMC durant l'automne de l'année précédant l'exercice biennal de l'Organisation des Nations Unies. UN (ج) ومراعاة للقرارات التشريعية الصادرة عن الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، يقدم مركز التجارة الدولية ميزانيته البرنامجية المقترحة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في خريف السنة السابقة للفترة المالية للأمم المتحدة.
    11B.6 Le projet de budget-programme du Centre pour l'exercice biennal 2002-2003 sera présenté à l'Assemblée générale et au Conseil général de l'OMC à l'automne 2001, sur la base des décisions qui auront été prises au sujet de la présente esquisse par l'Assemblée générale et par le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC. UN 11 باء - 6 وستقدَّم الميزانية البرنامجية المفصلة المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2002-2003 إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في خريف عام 2001، بناء على المقررات التي ستكون الجمعية قد اتخذتها بشأن المخطط وكذلك بناء على الرد الوارد من اللجنة المعنية بالميزانية والتمويل والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Le projet de budget-programme du CCI pour l’exercice biennal 2000-2001 sera présenté à l’Assemblée générale et au Conseil général de l’OMC à l’automne 1999 sur la base des décisions qui auront été prises au sujet de la présente esquisse par l’Assemblée générale et par le Comité du budget, des finances et de l’administration de l’OMC. UN ٩ - وستقدم الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في خريف عام ١٩٩٩، بناء على المقررات التي ستكون الجمعية واللجنة المعنية بالميزانية والتمويل واﻹدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية قد اتخذتاها بشأن هذا المخطط. ــ ــ ــ ــ ــ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more