"العامة واللامركزية" - Translation from Arabic to French

    • publique et de la décentralisation
        
    • publique et la décentralisation
        
    Il est soumis au cadre organisationnel du Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation. UN والأمانة تابعة لإطار وزارة الداخلية التنظيمي، الإدارة العامة واللامركزية.
    Remarques liminaires par le Ministre de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation, Mme Vasso Papandreou UN ملاحظات استهلالية من وزيرة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية السيدة فاسو باباندريو
    Ministre de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation UN وزير الداخلية والإدارة العامة واللامركزية
    Il a été institué par décision du Ministre de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation en coopération avec le Ministère de la santé et de la prévoyance et le Ministère de l'ordre public. UN وقد تم إنشاؤها بقرار وزير الداخلية والإدارة العامة واللامركزية بالتعاون مع وزارة الصحة والرعاية ووزارة النظام العام.
    La création de l'École nationale d'administration publique, le fonctionnement de la Commission indépendante sur le recrutement et l'adoption par le Gouvernement d'un document d'orientation sur la décentralisation sont autant de progrès très nets qui devraient revivifier l'administration publique et la décentralisation. UN 10 - ويشكل إنشاء المدرسة الوطنية للإدارة العامة، وأداء اللجنة المستقلة المعنية بالتوظيف عملها وكذلك اعتماد الحكومة وثيقة السياسة العامة بشأن اللامركزية تقدما جديرا بالذكر في إطار إعادة تنشيط الإدارة العامة واللامركزية.
    Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation UN وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية
    ● Une décision du Ministre de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation spécifiera les modalités d'exécution de la disposition précédente et déterminera le nombre maximum de jours d'absence autorisés. UN :: يصدر وزير الداخلية والإدارة العامة واللامركزية قرارا بتحديد طرائق تنفيذ الأحكام السابقة وتعيين العدد الأقصى من أيام الغياب.
    1. Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation UN 1 - وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية
    Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation UN 8 - وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية
    Source : Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation/Secrétariat général de l'administration publique. UN المصدر: وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية/الأمانة العامة للإدارة العامة.
    Malgré les demandes répétées du Ministère grec de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation, le Département n'a pas satisfait à son obligation d'établir tous les six mois, en 2004 et 2005, un rapport sur l'état d'avancement du projet. UN ورغم الطلبات المتكررة من جانب وزارة الداخلية وشؤون الإدارة العامة واللامركزية اليونانية، لم تمتثل الإدارة لمتطلبات تقديم تقرير مرحلي عن هذا المشروع مرتين في السنة خلال عامي 2004 و 2005.
    En mai 2010, le Médiateur a prié le Département national d'enregistrement de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation de supprimer le certificat de pays d'origine dans l'enregistrement national, comme faisant partie de la protection des données personnelles. UN وفي أيار/مايو 2010، طلب أمين المظالم إلى الإدارة الوطنية للتسجيل التابعة لوزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية إزالة بلد المنشأ من شهادة التسجيل الوطنية، وذلك كجزء من حماية البيانات الشخصية.
    Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation (en coopération avec l'Institut de la formation et le Centre national pour l'administration publique) UN 45 - وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية (بالتعاون مع معهد تدريب المركز الوطني للإدارة العامة).
    En outre, le décret présidentiel 295/19.9/2001 concernant la création de la Direction des étrangers et de l'immigration au sein du Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation a créé un Département de l'intégration sociale pour s'occuper de ces questions. UN وبالإضافة إلى ذلك يقضي المرسوم الرئاسي 295/19-9-2001 بشأن إنشاء مديرية الأجانب والهجرة في وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية بإنشاء إدارة للدمج الاجتماعي من أجل معالجة هذه القضايا
    b) Le Ministère de l'Intérieur, de l'Administration publique et de la décentralisation : Articles 6 et 8 (paragraphe 24) ; UN (ب) وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية بشأن المادتين 6 و8 (الفقرة 24)؛
    Ce ministère formule la politique applicable à ces allocations, le Ministère de l'Intérieur, de l'Administration publique et de la décentralisation la finance et les autorités préfectorales la mettent en œuvre. UN وتقوم هذه الوزارة بصياغة سياسة الإعانة المقدمة إلى المعوقين، وتقوم وزارة الداخلية - دائرة الإدارة العامة واللامركزية بتمويلها، وتقوم سلطات البلديات بتنفيذها.
    476. Le Ministère de la Santé et du Bien-être et le Ministère de l'Intérieur, de l'Administration publique et de la décentralisation coopèrent étroitement dans le domaine de la santé et en particulier de la santé mentale, en matière de sélection du personnel. UN 476- تعمل وزارة الصحة والرعاية ووزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية في إطار تعاون وثيق بشأن تعيين الموظفين الجدد في قطاع الصحة العامة، وبالخصوص في قطاع الصحة النفسية.
    Le Centre de recherche sur les questions d'égalité (KETHI) est une entité légale du secteur privé qui a été créé en 1994. Son siège est à Athènes et il a des branches à Thessalonique, Patras, Volos et Héraklion. Il opère sous la supervision du Secrétariat général pour l'égalité du Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation. UN مركز البحوث المعني بمسائل المساواة هو كيان قانوني بالقطاع الخاص تم إنشاؤه عام 1994، ويتخذ مقره في أثينا وله فروع في ثيسالونيكي وباترا وفولوس وإيراكليو، ويعمل تحت إشراف الأمانة العامة المعنية بالمساواة بوزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية.
    b) Deux représentants du Secrétaire général pour l'égalité relevant du Ministère de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation; UN (ب) ممثلان عن الأمانة العامة المعنية بالمساواة بوزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية
    a) Le Ministère de l'Intérieur, de l'Administration publique et de la décentralisation / Secrétariat général pour l'égalité des sexes : Articles 6 (paragraphes 8, 9 et 10) et 7 (paragraphes 15 et 17) ; UN (أ) وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية/الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين بشأن المادتين 6 (الفقرات 8 و9 و10) و7 (الفقرتان 15 و17)؛
    Contacts quotidiens (en moyenne) avec les autorités provinciales et municipales pour mettre au point des plans de collaboration avec le Gouvernement de post-transition sur la réforme institutionnelle, l'administration publique et la décentralisation UN إجراء اتصالات يومية (في المتوسط) مع سلطات المقاطعات والسلطات المجتمعية بغرض وضع خطط للتعاون مع الحكومة التي تلي الحكومة الانتقالية بشأن الإصلاح المؤسسي والإدارة العامة واللامركزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more