"العامري" - Translation from Arabic to French

    • Al-Amri
        
    • Amiri
        
    • El-Amri
        
    • Al Aamery
        
    Le Président annonce qu’il a été informé que M. Masoud Mohamed Al-Amri (Qatar) a décidé de retirer son nom de la liste des candidats. UN وأعلن الرئيس أنه قد أحيط علما بأن السيد مسعود محمد العامري )قطر( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين.
    Al-Amri, Masoud Mohamed 4 UN مسعود محمد العامري
    Al-Amri, Masoud Mohamed UN السيد مسعود محمد العامري
    Mohammed Yahya Amiri UN محمد يحيى العامري
    313. À titre d'exemple, le Président du Comité supérieur a effectué en 2002 des visites inopinées dans les prisons de Kairouan, de Borj Er-Roumi et de Borj El-Amri. UN 313- وعلى سبيل المثال، أدّى رئيس الهيئة العليا سنة 2002 زيارات فجئية إلى كلّ من سجن القيروان وبرج الرومي وبرج العامري.
    MM. Alaa Kasem Lefte; Kaseem Atalla Zayer; Walid Taleb Suleiman Muhammad Al Dilimi; Ali Fadel Al Hsaynawi Elyawi; Kheiri Hussein Hajji; Mouayed Allawi Al Kinany Abed; Ali Al-Tamimi; Ahmad Fathi Hamid; Ziad Tarek Al Abdallah Touman; Ramadan Abdelrahman Hajj et Ahmad Naji Al Aamery. UN لا السادة علاء قاسم لفتة، وقاسم عطا الله زاير، ووليد طال سليمان محمد الدليمي، وعلي فاضل الحسيناوي العلياوي، وخيري حسين الحجي، ومؤيد علاوي الكناني عابد، وعلي التميمي وأحمد فتحي حامد، وزياد طارق العبد الله تومان، ورمضان عبد الرحمن الحاج، وأحمد ناجي العامري.
    Prison de Borj Al-Amri CICR UN سجن برج العامري CICR
    M. Masoud Mohamed Al-Amri (Qatar) UN السيد مسعود محمد العامري )قطر(
    M. Masoud Mohamed Al-Amri (Qatar) UN السيد مسعود محمد العامري )قطر(
    M. Masoud Mohamed Al-Amri (Qatar) UN السيد مسعود محمد العامري )قطر(
    M. Masoud Mohamed Al-Amri (Qatar) UN السيد مسعود محمد العامري )قطر(
    J'informe l'Assemblée que, dans une lettre datée du 19 mai 1997, le Représentant permanent du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies m'a informé que M. Masoud Mohamed Al-Amri ne souhaite pas être considéré comme un candidat. En conséquence, le nom de M. Masoud Mohamed Al-Amri a été effacé du bulletin. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة أبلغني برسالة مؤرخة ١٩ أيار/مايو ١٩٩٧، بأن السيد مسعود محمـــد العامـري يرغب فـي سحب ترشيحه، وبالتالي فإن اسم السيد مسعود محمــــد العامري حذف من ورقة الاقتراع.
    M. Masoud Mohamed Al-Amri (Qatar) UN " السيد مسعود محمد العامري )قطر(
    40. M. Al-Amri (Oman) fait valoir que les difficultés financières qu'éprouve l'Organisation ne proviennent pas d'un barème des quotes-parts insatisfaisant mais de l'accumulation d'arriérés dans le paiement des contributions. UN ٤٠ - السيد العامري )عمان(: قال إن الصعوبات المالية للمنظمة لم تنشأ عن وجود جدول غير مرض لﻷنصبة المقررة بل نتيجة المتأخرات المتراكمة في دفع الاشتراكات.
    Mme Al-Amri (Qatar) dit que son gouvernement souhaite réaffirmer son attachement à une mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing d'une manière qui soit conforme à la charia et aux valeurs sociales du Qatar. UN 55 - السيدة العامري (قطر): قالت إن حكومتها ترغب في إعادة تأكيد التزامها بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بطريقة تتسق مع الشريعة الإسلامية السمحاء والقيم الاجتماعية القطرية.
    Prison de Borj Al-Amri UN سجن برج العامري (م.
    Nasreddin Mohammed Amiri UN نصر الدين محمد العامري
    Neuf détenus se sont présentés au baccalauréat et un d'entre eux, incarcéré dans la prison de Borj El-Amri, a réussi l'examen; UN 9 مساجين في امتحانات الباكالوريا ونجاح واحد منهم (من سجن برج العامري).
    Concernant: MM. Alaa Kasem Lefte, Kaseem Atalla Zayer, Walid Taleb Suleiman Muhammad Al Dilimi, Ali Fadel Al Hsaynawi Elyawi, Kheiry Hussein Hajji, Mouayed Allawi Al Kinany Abed, Ali Al-Tamimi, Ahmad Fathi Hamid, Ziad Tarek Al Abdallah Touman, Ramadan Abdelrahman Hajj et Ahmad Naji Al Aamery. UN بشأن: السادة علاء قاسم لِفت، وقسيم عطا الله زاير، ووليد طالب سليمان محمد الدليمي، وعلى فاضل الحسينوي الياوي، وخيري حسين حجي، ومؤيّد علاّوي الكناني عابد، وعلى التميمي، وأحمد فتحي حامد، وزياد طارق العبد الله تومان، ورمضان عبد الرحمن حج، وأحمد ناجي العامري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more