Certains ont utilement participé aux groupes de travail municipaux et aux visites des candidats au retour. | UN | فبعض القادة يشاركون مشاركة مفيدة في الأفرقة العاملة البلدية وفي زيارات الإعلام وزيارات المعاينة. |
Soutien à la mise en œuvre de projets de retour durable avalisés par les groupes de travail municipaux | UN | تيسير التنفيذ الناجح لمشاريع العودة الدائمة التي تؤيدها الأفرقة العاملة البلدية |
Soutien au programme du Conseil danois pour les réfugiés pour ce qui est d'aider les représentants des personnes déplacées à participer aux groupes de travail municipaux | UN | دعمت برنامج مجلس اللاجئين الدانمركي لمساعدة ممثلي المشردين داخليا على المشاركة في الأفرقة العاملة البلدية |
Depuis avril, les groupes de travail municipaux ont repris leurs travaux et des propositions de projet de retours ont continué à être présentées, entérinées et appliquées | UN | ومنذ نيسان/ أبريل، استأنفت الأفرقة العاملة البلدية أعمالها واستمر تقديم وإقرار وتنفيذ المقترحات المتعلقة بمشاريع العودة |
Les groupes de travail municipaux et régionaux ont approuvé 30 projets qui ont reçu un financement de plusieurs États Membres. | UN | 39 - وقد وافقت الأفرقة العاملة البلدية والإقليمية على ثلاثين مشروعا حظيت بالتمويل من عدد من البلدان الأعضاء. |
Renforcement des capacités des autorités locales et mise à contribution d'environ 15 des 30 municipalités pour la préparation des projets de retour et la coprésidence de groupes de travail municipaux | UN | تم بناء قدرات السلطات المحلية، وإشراك حوالي 15 من أصل 30 بلدية في عملية إعداد مشاريع العودة، والمشاركة في رئاسة الأفرقة العاملة البلدية |
En conséquence, le Ministère joue un rôle de plus en plus important dans le processus de retour, notamment en participant à des groupes de travail municipaux et exécutant directement des projets. | UN | ونتيجة لذلك، يتزايد اضطلاع الوزارة بدور قيادي في عملية العودة يشمل المشاركة في الأفرقة العاملة البلدية والتنفيذ المباشر للمشاريع. |
1.2.5 Obtention de l'accord des institutions provisoires d'administration autonome pour l'inscription au budget consolidé du Kosovo d'un crédit de 7 millions d'euros minimum destiné à financer les projets de retour approuvés par les groupes de travail municipaux et les retours spontanés | UN | 1-2-5 كفالة دعم المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي تخصيصَ 7 ملايين يورو على الأقل في ميزانية كوسوفو الموحدة لتمويل مشاريع العائدين التي تؤيدها الأفرقة العاملة البلدية وللعائدين تلقائيا |
1.2.5 Obtention de l'accord des institutions provisoires d'administration autonome pour l'inscription au budget consolidé du Kosovo d'un crédit de 7 millions d'euros minimum destiné à financer les projets de retour approuvés par les groupes de travail municipaux, et les retours spontanés | UN | 1-2-5 كفالة دعم المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لتخصيص 7 ملايين يورو على الأقل في ميزانية كوسوفو الموحدة لتمويل مشاريع العائدين التي تؤيدها الأفرقة العاملة البلدية وللعائدين تلقائيا |