"العاملة التالية" - Translation from Arabic to French

    • de travail suivants
        
    • travail ci-après
        
    • travail suivants ont
        
    Le 19 janvier 2010, le Bureau du Comité a activé les groupes de travail suivants pour l'année 2010 : UN 13 - وفي 19 كانون الثاني/يناير 2010، قام مكتب اللجنة بتنشيط الأفرقة العاملة التالية خلال عام 2010:
    24.15 La Commission a créé les groupes de travail suivants : UN 24-15 وقد أنشأت لجنة حقوق الإنسان الأفرقـة العاملة التالية:
    23.16 La Commission a créé les groupes de travail suivants : UN 23-16 وقد أنشأت لجنة حقوق الإنسان الأفرقـة العاملة التالية:
    1. Le Comité a décidé que les membres dont les noms suivent feraient partie des groupes de travail ci-après: UN وافقت اللجنة على تكوين الأفرقة العاملة التالية:
    La Commission mixte a créé les groupes de travail ci-après : UN وأنشأت اللجنة المشتركة الأفرقة العاملة التالية:
    8. La Commission a également établi les groupes de travail ci-après, composés comme suit : UN ٨ - أنشأت اللجنة اﻷفرقة العاملة التالية المؤلفة من اﻷعضاء المبينة أسماؤهم:
    Au cours de la périodeDuring the period 2003 - -2004, les groupes de travail suivants ont fonctionné the following wWorking gGroups were activated: UN 16 - أثناء الفترة 2003 - 2004 تم تنشيط الأفرقة العاملة التالية:
    22.12 La Commission a créé les groupes de travail suivants : UN ٢٢-٢١ وقد أنشأت اللجنة اﻷفرقة العاملة التالية:
    22.14 Elle a constitué les quatre groupes de travail suivants : UN ٢٢-٤١ أنشأت اللجنة الفرعية اﻷفرقة العاملة التالية:
    22.12 La Commission a créé les groupes de travail suivants : UN ٢٢-٢١ وقد أنشأت اللجنة اﻷفرقة العاملة التالية:
    22.14 Elle a constitué les quatre groupes de travail suivants : UN ٢٢-٤١ أنشأت اللجنة الفرعية اﻷفرقة العاملة التالية:
    8. A sa 2477ème séance, le 15 mai 1997, la Commission a créé les Groupes de travail suivants composés des membres indiqués ci—après : UN ٨- أنشأت اللجنة، في جلستها ٧٧٤٢ المعقودة في ٥١ أيار/مايو، اﻷفرقة العاملة التالية المؤلفة من اﻷعضاء المبينة أسماؤهم:
    En 2007, les groupes de travail suivants se sont réunis : UN 13 - تم خلال عام 2007 تنشيط الأفرقة العاملة التالية:
    1999-2003 : Membre des commissions nationales et groupes de travail suivants : UN 1999-2003: عضو في اللجان الوطنية والأفرقة العاملة التالية:
    1. Le Comité a décidé que les membres dont les noms suivent feraient partie des Groupes de travail ci-après: UN وافقت اللجنة على أن يعمل أعضاؤها في الأفرقة العاملة التالية:
    10. La Commission a également établi les groupes de travail ci-après, composés comme suit : UN 10- أنشأت اللجنة الأفرقة العاملة التالية المؤلفة من الأعضاء المبينة أسماؤهم:
    Les Groupes de travail ci-après, créés par l'Assemblée géné-rale, se réuniront consécutivement le jeudi 9 novembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 3 : UN ستعقد اﻷفرقة العاملة التالية التي أنشأتها الجمعية العامة جلسات متتابعــة، الساعــة ٠٠/١٥ من يوم الخميس، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في غرفة الاجتماع ٣:
    13. En conséquence, les groupes de travail ci-après ont été établis : UN ١٣ - وتبعا لذلك، أنشئت اﻷفرقة العاملة التالية:
    Les groupes de travail ci-après ont été activés par le Bureau du Comité le 19 août 2011 : UN 12 - تم تنشيط الأفرقة العاملة التالية من قِبَل مكتب اللجنة في 19 آب/أغسطس 2011:
    10. Le Groupe de planification a créé ou reconstitué les groupes de travail ci-après: UN 10 - وقام فريق التخطيط بإنشاء أو إعادة إنشاء الأفرقة العاملة التالية:
    (b) LTes groupes de travail suivants ont fonctionné en 2004he following working groups were activated during 2004: UN 17 - وتم تنشيط الأفرقة العاملة التالية أثناء عام 2004:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more