Le Forum des fournisseurs a en outre noté que le Groupe de travail A continuerait à consacrer ses ateliers à l'interopérabilité. | UN | ولاحظ المنتدى أيضاً أنَّ الفريق العامل ألف سيواصل تركيزه على تنظيم حلقات عمل معنية بقابلية التشغيل المتبادل. |
Les coprésidents du Groupe de travail A ont indiqué que ce point serait examiné plus avant par le Groupe. | UN | وذكر رئيسا الفريق العامل ألف أنَّ هذا الموضوع سيخضع لمزيد من النقاش في إطار الفريق العامل. |
8. Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, Commission préparatoire, Groupe de travail A | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل ألف |
5. Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, Commission préparatoire, Groupe de travail A | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل ألف |
PRINCIPES REGISSANT LES ACTIVITES DU GROUPE de travail A | UN | مبادئ تنظم أنشطة الفريق العامل ألف وافرقة الخبراء |
TACHES ET CALENDRIER DU GROUPE de travail A POUR 1997 | UN | مهام الفريق العامل ألف وجدوله الزمني في عام ٧٩٩١ |
Des diplomates et des experts de la capitale participent régulièrement aux réunions de la Commission préparatoire, des groupes de travail A et B. | UN | ويحضر دبلوماسيون وخبراء من العاصمة بانتظام اجتماعات اللجنة التحضيرية والفريق العامل ألف والفريق العامل باء. |
Il a également été noté que le Groupe de travail A du Comité avait préparé une recommandation traitant de cette question de manière plus approfondie. | UN | ولوحظ أنَّ الفريق العامل ألف التابع للجنة وضع توصية تتناول هذه المسألة بمزيد من التفصيل. |
Le Forum des fournisseurs a en outre noté que le Groupe de travail A continuerait à consacrer ses ateliers à l'interopérabilité. | UN | ولاحظ المنتدى أيضاً أن الفريق العامل ألف سيواصل تركيزه على حلقات العمل المعنية بالتشغيل المتبادل. |
Le Groupe de travail A confirmé son intention de mettre au point un système rationnel et efficace de règlement des réclamations à titre de priorité absolue et, en tout état de cause, avant que le Fonds d'indemnisation ne reçoive des montants suffisants pour commencer à faire droit aux demandes. | UN | وأكد الفريق العامل ألف اعتزامه وضع نظام رشيد وفعال لسداد المطالبات على سبيل اﻷولوية العالية، وفي جميع اﻷحوال قبل أن يتلقى صندوق التعويضات مبالغ تكفي لبدء سداد المطالبات. |
10. Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, Commission préparatoire, Groupe de travail A | UN | ١٠ - اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النوويــة، الفريــق العامل ألف |
26. Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, Commission préparatoire, Groupe de travail A | UN | ٢٦ - اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل ألف |
46. Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, Commission préparatoire, Groupe de travail A | UN | ٤٦ - اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل ألف ٤-٨ تشرين اﻷول/أكتوبر |
À la reprise de sa première session, la Commission préparatoire A établi le Groupe de travail A chargé des questions budgétaires et administratives, et le Groupe de travail B chargé des questions de vérification. | UN | وأنشأت اللجنة التحضيرية، خلال دورتها الأولى المستأنفة، الفريق العامل ألف للمساعدة في دراسة مسائل الميزانية والمسائل الإدارية والفريق العامل باء للمساعدة في دراسة مسائل التحقق. |
8. Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires - Commission préparatoire, Groupe de travail A et consultations officieuses/réunions d'experts | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل ألف والاجتماعات غير الرسمية/اجتماعات الخبراء |
9. Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, Commission préparatoire, Groupe de travail A | UN | ٩ - اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النوويــة، الفريــق العامل ألف |
26. Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, Commission préparatoire, Groupe de travail A | UN | ٢٦ - اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل ألف |
37. Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, Commission préparatoire, Groupe de travail A | UN | ٣٧ - اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل ألف |
Il devrait également aider le Groupe de travail A à élaborer des textes types des accords à passer et des arrangements à prendre avec les pays où sont implantées les installations à intégrer au SSI. | UN | وينبغي أيضاً للفريق العامل باء دعم الفريق العامل ألف في تطوير اتفاقات أو ترتيبات نموذجية مع البلدان المضيفة لمرافق نظام الرصد الدولي. |
4. Examen du rapport du Groupe de travail A et décisions appropriées sur ce rapport | UN | ٤- النظر في تقرير الفريق العامل ألف واتخاذ اﻹجراءات المناسبة بشأن ذلك التقرير |
Ni la quantité d'agent A détruite ni la destruction de l'agent en gros restant à l'été 1991 ne peuvent être vérifiées à partir des documents disponibles. | UN | وهناك نقص في الوثائق اللازمة للتحقق مما إذا كانت كمية العامل ألف قد أتلفت أو أن ما تبقى من كمية العامل في صيف عام ١٩٩١ قد أتلف. |