"العامل الثالث التابع" - Translation from Arabic to French

    • de travail III du
        
    Les aspects socio-économiques de l'évolution du climat : contribution du Groupe de travail III du GIEC UN اﻷبعاد الاقتصادية والاجتماعية لتغير المناخ: إسهام الفريق العامل الثالث التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Annexe Groupe de travail III du GIEC : table des matières UN الفريق العامل الثالث التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ:
    GROUPE de travail III du GIEC : TABLES DES MATIERES UN الفريق العامل الثالث التابع للفريق الحكومي الدولي
    Cette mission, qui était accompagnée par des représentants des Gouvernements de la Fédération de Russie et de la Grèce, était placée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, dans le cadre du mandat du Groupe de travail III du Conseil de coordination. UN وقد شملت البعثة التي رافقها أيضا ممثلون عن حكومتي الاتحاد الروسي واليونان تحت إشراف اﻷمم المتحدة وضمن ولاية الفريق العامل الثالث التابع لمجلس التنسيق.
    Des contributions ont aussi été faites par de grands experts internationaux, dont l'ancien Coprésident du Groupe de travail III du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) et un représentant de l'Agence internationale de l'énergie. UN وقُدِّمت أيضاً مساهمات من خبراء دوليين رائدين في الميدان، ومن الرئيس المشترك السابق للفريق العامل الثالث التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومن وكالة الطاقة الدولية.
    Les parties géorgienne et abkhaze ont défini en commun les besoins du programme sous les auspices du Groupe de travail III du Conseil de coordination, qui s'occupe des questions socioéconomiques. UN واشترك الجانبان الجورجي والأبخازي في تحديد احتياجات البرنامج تحت رعاية الفريق العامل الثالث التابع لمجلس التنسيق المعني بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية.
    50. À la 3ème séance, le 13 juin, le Coprésident du Groupe de travail III du GIEC a présenté le rapport spécial de l'Agence internationale de l'énergie susmentionné. UN 50- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، أدلى الرئيس الثاني للفريق العامل الثالث التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ببيان قدم فيه التقرير الخاص السالف الذكر.
    Le Groupe de travail III du Comité de la planification et du développement durable a tenu une réunion du 17 au 19 décembre 1997. UN ٥ - وفي وقت لاحق، اجتمع الفريق العامل الثالث التابع للجنة التخطيط اﻹنمائي في الفترة من ٧١ إلى ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Volume 4 Aspects socio-économiques de l'évolution du climat : contribution du Groupe de travail III du GIEC UN المجلد ٤- اﻷبعاد الاقتصادية والاجتماعية لتغيﱡر المناخ: مساهمة الفريق العامل الثالث التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ
    54. Le < < Résumé à l'intention des décideurs > > du rapport spécial sera soumis pour approbation au Groupe de travail III du GIEC à sa huitième session, qui se tiendra à Montréal (Canada), du 22 au 24 septembre 2005. UN 54- وسيقدم " الملخص المعد لواضعي السياسات " عن التقرير الخاص إلى الفريق العامل الثالث التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لاعتماده في دورته الثامنة المقرر عقدها في مونتريال بكندا في الفترة من 22 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2005.
    2. Se félicite de la réunion à New York du 17 au 19 décembre 1997 du Groupe de travail III du Comité de la planification du développement pour examiner les résultats des travaux techniques et les conclusions de la réunion du groupe d'experts sur l'indice de vulnérabilité, donnant ainsi suite à sa résolution 51/183; UN ٢ - ترحب بعقد اجتماع الفريق العامل الثالث التابع للجنة التخطيط اﻹنمائي في نيويورك في الفترة من ١٧ إلى ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ لاستعراض نتائج اﻷعمال التقنية ونتائج اجتماع فريق الخبراء فيما يتعلق بمؤشر الضعف حسب طلب الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٨٣؛
    Le Groupe de travail III du Comité de la planification du développement se réunira du 17 au 19 décembre 1997 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 8 pour examiner les critères et la méthodologie pour établir la liste des pays les moins avancés et examiner un projet d’indice de vulnérabilité. UN يجتمــع الفريق العامل الثالث التابع للجنة التخطيط اﻹنمائـــي مــن ١٧ إلــى ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعــة ٠٠/١٠ والساعــة ٠٠/١٥ فـي غرفة الاجتماع ٨، لاستعراض المعايير والمنهجية لتحديد القائمة بأسماء أقل البلدان نموا، ولدراسة إمكانية وضع مؤشر للهشاشة.
    Le Groupe de travail III du Comité de la planification du développement se réunira du 17 au 19 décembre 1997 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 8 pour examiner les critères et la méthodologie pour établir la liste des pays les moins avancés et examiner un projet d’indice de vulnérabilité. UN يجتمــع الفريق العامل الثالث التابع للجنة التخطيط اﻹنمائي مــن ١٧ إلــى ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعــة ٠٠/١٠ والساعــة ٠٠/١٥ فـي غرفـــة الاجتمـــاع ٨، لاستعراض المعايير والمنهجية لتحديد القائمة بأسماء أقل البلدان نموا، ولدراسة إمكانية وضع مؤشر للهشاشة.
    2. Se félicite que le Groupe de travail III du Comité de la planification du développement soit convoqué au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 17 au 19 décembre 1997 pour examiner les résultats des travaux techniques et les conclusions de la réunion du Groupe d'experts, donnant ainsi suite à sa résolution 51/183; UN " ٢ - ترحب بالدعوة إلى عقد اجتماع للفريق العامل الثالث التابع للجنة التخطيط اﻹنمائي في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٧ إلى ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ لاستعراض نتائج اﻷعمال التقنية ونتائج اجتماع فريق الخبراء حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٨٣؛
    2. Se félicite que le Groupe de travail III du Comité de la planification du développement doive se réunir à New York du 17 au 19 décembre 1997 pour examiner les résultats des travaux techniques et les conclusions de la réunion du Groupe d'experts, donnant ainsi suite à sa résolution 51/183; UN ٢ - ترحب بالدعوة إلى عقد اجتماع للفريق العامل الثالث التابع للجنة التخطيط اﻹنمائي في نيويورك في الفترة من ١٧ إلى ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ لاستعراض نتائج اﻷعمال التقنية ونتائج اجتماع فريق الخبراء حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٨٣؛
    Élaboré par le Groupe de travail III du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat [Metz, B. , Davidson, D. , de Coninck, H. , Loos, M. and Meyer, L. (eds. )]. UN أعده الفريق العامل الثالث التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ [Metz، B. Davidson، D.، de Coninck، H.، Loos، M. and Meyer، L. (eds.)].
    La phase I du programme de remise en état du système de télécommunications financé par le Gouvernement allemand et exécuté par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) sous les auspices du Groupe de travail III du Conseil de coordination (chargé des questions socioéconomiques) a été achevée (voir S/2002/88, par. 21). UN 26 - واكتملت المرحلة الأولى من برنامج إصلاح الاتصالات السلكية واللاسلكية الذي تموله الحكومة الألمانية وينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحت إشراف الفريق العامل الثالث التابع لمكتب التنسيق المعني بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية (انظر S/2002/88، الفقرة 21).
    c) Le SBSTA a pris note de la déclaration faite par le Coprésident du Groupe de travail III du GIEC et s'est félicité de la publication du rapport spécial du GIEC sur les questions méthodologiques et technologiques liées au transfert de technologies; UN (ج) لاحظت الهيئة الفرعية البيان الذي أدلى به الرئيس الثاني للفريق العامل الثالث التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ورحبت بنشر التقرير الخاص عن القضايا المنهجية والتكنولوجية في نقل التكنولوجيا الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    Le Groupe de travail III du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a également déclaré que ces options restaient en grande partie spéculatives et non prouvées, avec un risque d'effets collatéraux inconnus, et que l'on n'avait pas publié d'estimations de coûts fiables (voir A/62/66/Add.1, par. 235). UN وذكر الفريق العامل الثالث التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أيضاً أن هذه الخيارات تظل إلى حد كبير تخمينات غير مؤكدة، مع خطر وجود آثار جانبية غير معروفة، وأنه لم تُنشَر تقديرات تكاليف يعول عليها في هذا الصدد (انظر A/62/66/Add.1، الفقرة 235).
    a) Se sont vu présenter un aperçu, par un représentant du Groupe de travail III du GIEC, du rapport spécial du GIEC Questions méthodologiques et technologiques dans le transfert de technologie, qui souligne que l'objectif du processus de consultation doit être d'intensifier le transfert de technologies et d'en améliorer la qualité dans le cadre d'une démarche concertée, sous l'impulsion des pays euxmêmes; UN (أ) عرض ممثلو الفريق العامل الثالث التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ على ممثلي الأطراف نبذة عامة عن التقرير الخاص للهيئة حول القضايا المنهجية والتكنولوجية في مجال نقل التكنولوجيا. وشدد التقرير على وجوب أن يكون الهدف من هذه العملية التشاورية هو زيادة تدفق التكنولوجيا التي يجري نقلها والنهوض بنوعيتها عن طريق اتباع نهج متكامل قطري التوجه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more