Éléments restants du mandat actuel du Groupe de travail V | UN | العناصر المتبقِّية من الولاية الحالية للفريق العامل الخامس |
Droit de l'insolvabilité : rapport d'étape du Groupe de travail V | UN | قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس |
Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V | UN | قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس |
Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V | UN | قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس |
Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V | UN | قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس |
Il faut prendre cette question en compte dans la mesure où le travail actuel du Groupe de travail V est lié à ces textes. | UN | وينبغي مراعاة هذه المسألة لأنَّ العمل الذي يضطلع به الفريق العامل الخامس حاليا يتعلق بهذه النصوص. |
Le Secrétariat et le Groupe de travail V devraient envisager la possibilité de situations où le requérant est titulaire d'une sûreté. | UN | وأكّد أنَّ على الأمانة والفريق العامل الخامس النظر في أن يبحثا إمكانية حدوث حالات يكون فيها للمطالب مصلحة ضمانية. |
Il a été convenu qu'elles devraient être portées à l'attention du Groupe de travail V et être traitées en coopération avec ce dernier. | UN | واتفق على أن يُلفت إليها نظر الفريق العامل الخامس وأن يجري تناولها بالتعاون معه. |
Pour ce qui est des recommandations, les passages ajoutés ou révisés à la suite de la trentième session du Groupe de travail V ont été mis entre crochets. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيات، يشير استخدام أقواس معقوفة إلى نصّ أضيف أو نقّح عقب الدورة الثلاثين للفريق العامل الخامس. |
A. Éléments restants du mandat actuel du Groupe de travail V | UN | ألف- العناصر المتبقِّية من الولاية الحالية للفريق العامل الخامس |
Selon un autre avis, le Groupe de travail V devait continuer de s'acquitter de son mandat comme prévu. | UN | وذهب رأي آخر إلى أن على الفريق العامل الخامس أن يواصل تنفيذ ولايته وفق المزمع. |
Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V | UN | قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس |
Dans le domaine de l'insolvabilité, le Groupe de travail V a désormais mené à bien les deux projets auxquels il a consacré tous ses efforts ces dernières années. | UN | وفيما يتعلق بالإعسار، أكمل الفريق العامل الخامس الآن المشروعين اللذين كرَّس لهما وقته طوال السنوات القليلة الماضية. |
22. Étant donné la crise économique et financière actuelle, les progrès réalisés par le Groupe de travail V sont particulièrement importants. | UN | 22 - وفي ضوء الأزمة المالية والاقتصادية الحالية، يكتسي التقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس أهمية خاصة. |
Rapports du Groupe de travail V sur les travaux de ses trente-cinquième et trente-sixième sessions | UN | تقريرا الفريق العامل الخامس عن أعمال دورتيه الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين |
Travaux futurs possibles du Groupe de travail V | UN | أعمال الفريق العامل الخامس الممكنة مستقبلاً |
Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V | UN | قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس |
La Commission a décidé qu'il faudrait en informer le Groupe de travail V et l'inviter à exprimer un avis préliminaire à sa prochaine session. | UN | وقرّرت اللجنة إبلاغ الفريق العامل الخامس بذلك ودعوته إلى إبداء أي رأي أولي في هذا الشأن في دورته التالية. |
109. Le Groupe de travail V formule les recommandations suivantes : | UN | ١٠٩ - فيما يلي توصيات الفريق العامل الخامس: |
8. Droit de l'insolvabilité: rapport d'activité du Groupe de travail V. | UN | 8- قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس. |