Recommandations adoptées par le Groupe de travail sur la traite des personnes à sa réunion tenue à Vienne | UN | التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
Recommandations proposées par la Présidente du Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | التوصيات التي اقترحتها رئيسة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
La Présidente du Groupe de travail sur la traite des personnes a proposé les recommandations suivantes en vue de leur examen au cours de la réunion: | UN | اقترحت رئيسةُ الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص مشاريع التوصيات التالية حتى ينظر فيها الاجتماع: |
Recommandations proposées par la Présidente du Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | التوصيات التي اقترحتها رئيسةُ الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
À sa quatrième session, la Conférence a créé le groupe de travail sur la traite des personnes. | UN | وأنشأ المؤتمر في دورته الرابعة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص. |
Rapport présenté par le Président du Groupe de travail concernant les activités du Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | تقرير مقدَّم من رئيس الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص عن أنشطة الفريق العامل |
Activités du Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | أنشطة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
4. Le Groupe de travail sur la traite des personnes a tenu sa cinquième réunion du 6 au 8 novembre 2013. | UN | 4- وقد عقد الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص اجتماعه الخامس من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
49. Le Groupe de travail sur la traite des personnes s'est réuni à Vienne du 6 au 8 novembre 2013. | UN | 49- اجتمع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص في فيينا في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Le 6 novembre, la Rapporteuse spéciale a fait une déclaration liminaire à la cinquième session du Groupe de travail sur la traite des personnes. | UN | 6- وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت ملاحظات افتتاحية خلال الدورة الخامسة للفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص. |
Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
B. Conférence des Parties à la Convention contre la criminalité organisée et Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | باء- مؤتمر الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظمة والفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
45. Le Groupe de travail sur la traite des personnes a prié le Secrétariat de créer et de tenir à jour une liste de toutes les recommandations qu'il a adoptées. | UN | 45- طلب الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص إلى الأمانة أن تعد وتحفظ سجلاً موحَّداً لكل التوصيات التي اعتمدها. |
Dans sa résolution 6/1, la Conférence a décidé que le Groupe de travail sur la traite des personnes devrait continuer à s'acquitter de ses mandats. | UN | قرَّر المؤتمر، في قراره 6/1، أن تستمر ولاية الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص. |
La Belgique a recommandé que l'on prenne en compte, dans la discussion sur le mécanisme d'examen, des recommandations déjà faites par d'autres groupes de travail, notamment celles du groupe de travail sur la traite des personnes concernant l'application du Protocole. | UN | وأوصت بلجيكا بأن تأخذ مناقشة آلية الاستعراض في الحسبان التوصيات التي سبق وأن تقدّمت بها أفرقة عمل أخرى، ولا سيما توصيات الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول. |
Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |
Rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne les 14 et 15 avril 2009 | UN | تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009 |
Groupe de travail sur la traite des personnes | UN | الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص |