"العامل المعني بالحماية الدبلوماسية" - Translation from Arabic to French

    • de travail sur la protection diplomatique
        
    Il reprend en grande partie le sens qui lui a été donné par le Groupe de travail sur la protection diplomatique, créé par la Commission en 1997 : UN ويتجلى فيها إلى حد كبير المعنى الذي أعطاه في هذا المصطلح الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية التابع للجنة القانون الدولي لعام 1997:
    La Commission reçoit le rapport oral du Président du Groupe de travail sur la protection diplomatique. UN واستمعت اللجنة للتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية.
    Rapport oral du Président du Groupe de travail sur la protection diplomatique UN التقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية
    La Présidente croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport du Groupe de travail sur la protection diplomatique. UN 19 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بتقرير الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية.
    La Commission élit également M. Thembile Joyini (Afrique du Sud) Président du Groupe de travail sur la protection diplomatique. UN وانتخبت اللجنة أيضاً السيد ثيمبايل جويني (جنوب أفريقيا) رئيسا للفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية.
    La délégation italienne se félicite des efforts déployés par le Groupe de travail sur la protection diplomatique pour préciser le contenu du sujet; en ce qui la concerne, il s’agit principalement des fondements, des conditions, des modalités et des conséquences de la protection diplomatique, en particulier des réclamations formulées par les États au nom de leurs nationaux contre un autre État. UN ٨٦ - وأثنى على جهود الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية الرامية إلى توضيح نطاق الموضوع. وقال إنه يتفق على أن الموضوع يتعلق في المقام اﻷول بأساس الحماية الدبلوماسية وشروطها وطرائقها ونتائجها، ولا سيما المطالبات التي تقدمها الدول باسم رعاياها ضد دولة أخرى.
    C’est à juste titre que le Groupe de travail sur la protection diplomatique a limité le sujet à la protection diplomatique stricto sensu et décidé de n’envisager que le dommage indirect (le dommage causé à des personnes physiques ou morales pour lesquels un État prend fait et cause) et non le dommage direct (dommages causés directement à l’État). UN وأكد أن الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية كان محقا في تحديد نطاق النظر في الحماية الدبلوماسية بمعناها الضيق، ومعالجة الضرر غير المباشر فقط )اﻷضرار التي تلحق باﻷشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين تتولى الدولة قضاياهم( دون اﻷضرار المباشرة )التي تلحق مباشرة بالدولة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more