Groupe de travail sur le budget | UN | الفريق العامل المعني بالميزانية |
On trouvera ci-après les observations et recommandations formulées par le groupe de travail sur le budget et approuvées par le Comité mixte. | UN | 11 - ترد أدناه التعليقات والتوصيات التي قدمها الفريق العامل المعني بالميزانية وأقرها المجلس. |
Le coordonnateur a également remercié les membres du groupe de travail sur le budget pour leurs précieuses contributions, soulignant qu'ils avaient mené leurs travaux dans un esprit constructif et consensuel. | UN | وشكر الميسر أيضا أعضاء الفريق العامل المعني بالميزانية على مساهماتهم القيمة وأشار إلى أن الفريق قد عمل بطريقة بناءة وتحلى بروح من الوفاق. |
Il a en outre été rappelé que, bien que la question ait été soulevée dans le cadre du Groupe de travail chargé du budget en 2013, le Comité mixte avait déjà dans le passé demandé à maintes reprises que la Caisse dispose d'une plus grande marge d'action pour la gestion de ses ressources humaines. | UN | وذُكر كذلك أن المسألة كانت قد أثيرت أولاً، في سياق الفريق العامل المعني بالميزانية في عام 2013، ولكن المجلس كان قد طلب مرارًا في الماضي بأن تتّسم إدارة الموارد البشرية في الصندوق بالمرونة. |
Sélection des membres du Groupe de travail budgétaire chargé d'examiner le projet de budget 2014-2015 qui doit être présenté au Comité mixte à sa session de 2013 | UN | زاي - اختيار أعضاء الفريق العامل المعني بالميزانية لاستعراض ميزانية الفترة 2014 - 2015 التي ستُعرض على المجلس في دورته لعام 2013 |
Le Comité mixte a exprimé son soutien à la proposition du groupe de travail sur le budget. | UN | 41 - وأعرب المجلس عن تأييده لمقترح الفريق العامل المعني بالميزانية. |
Groupe de travail sur le budget [webcast] | UN | الفريق العامل المعني بالميزانية [بث شبكي] |
Groupe de travail sur le budget | UN | الفريق العامل المعني بالميزانية |
Le Comité mixte a donné son aval à la création d'un groupe de travail sur le budget composé comme suit : | UN | 140 - وأقر المجلس توصيات بأن يتشكل الفريق العامل المعني بالميزانية على النحو التالي: |
A l'issue du débat, il a été décidé de renvoyer la question au groupe de travail sur le budget et le programme de travail pour nouvel examen. | UN | 74 - وبعد المناقشات تقرر إحالة الموضوع إلى الفريق العامل المعني بالميزانية وبرنامج العمل لمواصلة النظر فيه. |
Groupe de travail sur le budget | UN | الفريق العامل المعني بالميزانية |
Groupe de travail sur le budget | UN | الفريق العامل المعني بالميزانية |
Groupe de travail sur le budget | UN | الفريق العامل المعني بالميزانية |
Les chefs de secrétariat et le groupe des participants ont encouragé le secrétariat et le groupe de travail sur le budget à garder à l'esprit la nécessité de renforcer les activités essentielles. | UN | وقد شجع فريق الرؤساء التنفيذيين وفريق المشتركين أمانة الصندوق والفريق العامل المعني بالميزانية على مراعاة الحاجة إلى تعزيز العمليات الأساسية. |
Groupe de travail sur le budget | UN | الفريق العامل المعني بالميزانية |
On trouvera ci-après les observations et recommandations du Groupe de travail sur le budget approuvées par le Comité mixte. | UN | 11 - ترد أدناه تعليقات وتوصيات الفريق العامل المعني بالميزانية التي أيدها المجلس. |
Groupe de travail sur le budget | UN | الفريق العامل المعني بالميزانية |
Groupe de travail sur le budget | UN | الفريق العامل المعني بالميزانية |
À cette fin, le Comité a nommé les membres suivants au Groupe de travail chargé du budget pour 2015 : | UN | 392 - وتحقيقا لذلك الغرض، عيّن المجلس الأعضاء التالية أسماؤهم في الفريق العامل المعني بالميزانية لعام 2015: |
Le Comité mixte a noté avec satisfaction que le projet de budget avait été présenté 90 jours avant l'ouverture de la session comme il l'avait demandé, ce qui avait laissé suffisamment de temps au groupe de travail chargé du budget pour examiner ce document de façon minutieuse. | UN | 62 - أحاط المجلس علما مع التقدير بأنه تم تقديم وثيقة الميزانية على النحو المطلوب قبل 90 يوما من افتتاح الدورة بما سمح بإجراء استعراض شامل لهذه الوثيقة من جانب الفريق العامل المعني بالميزانية. |
À cette fin, le Comité a nommé au Groupe de travail budgétaire pour 2013, étant entendu que le groupe des participants fournirait les noms du second membre et du membre suppléant après les élections des participants qui devaient se tenir plus tard en 2012, les membres suivants : | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، عيّن المجلس الأعضاء التالية أسماؤهم في الفريق العامل المعني بالميزانية لعام 2013، علما أن فريق المشتركين سيقدم اسمي العضوية الثاني والمناوب بعد إجراء انتخابات المشتركين في أواخر عام 2012: السيد ف. |
Au cours de la session de l'Assemblée, elles sont examinées une dernière fois par le Groupe de travail du budget. | UN | ويجري الفريق العامل المعني بالميزانية استعراضا نهائيا للإسقاطات في أثناء انعقاد الجمعية؛ |