"العامل المعني بتنشيط" - Translation from Arabic to French

    • de travail sur la revitalisation
        
    • travail spécial sur la revitalisation
        
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    La création du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale a été une bonne chose. UN ونحن نرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    De la même manière, la présence aux séances du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale fait malheureusement pâle figure comparée à celle des séances du Groupe de travail à composition non limitée sur la réforme du Conseil de sécurité. UN وبالمثل، وللأسف فإن حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة يبدو هزيلا مقارنة بحضور اجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    À ce stade du débat, nous devons être capables de décider quelles modalités d'action le Groupe de travail sur la revitalisation doit adopter pendant cette session de l'Assemblée. UN في هذه المرحلة من المناقشات، ينبغي أن نكون قادرين على تحديد أساليب العمل التي ينبغي أن يعتمدها الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية.
    Pour terminer, la Malaisie se réjouit à l'idée de travailler de manière constructive avec le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale à cette soixante-troisième session. UN ختاما، تتطلع ماليزيا إلى العمل بشكل بنّاء في إطار الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة في هذه الدورة الثالثة والستين.
    Je voudrais également saluer chaleureusement la nomination de l'Ambassadeur de Saint-Vincent-et-les Grenadines, M. Camillo Gonsalves, et de l'Ambassadeur de la Lituanie, M. Dalius Čekuolis, en tant que Coprésidents du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale au cours de la présente session. UN كما أودّ أن أرحب ترحيباً حاراً بالسفير كاميو كونسالفيس ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين، والسفير داليوس تشيكوليس ممثل ليتوانيا، بوصفهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة في الدورة الحالية.
    À cet égard, je remercie S. E. M. Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la Lituanie, et S. E. M. Camillo Gonsalves, Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines, du brio avec lequel ils ont dirigé les travaux du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale à la soixante-cinquième session. UN وفي هذا الإطار، أود أن أوجه بالشكر لسعادة السيد داليوس تشيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، وسعادة السيد كاميلو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، على قيادتهما القديرة لأعمال الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة في أثناء الدورة الخامسة والستين.
    Nous comptons sur le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale, ouvert à tous les États Membres, pour examiner les moyens de renforcer le rôle, l'autorité, l'efficacité et l'efficience de l'Assemblée, notamment en se fondant sur ses résolutions pertinentes. UN إننا نعول على الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة - وهو فريق مفتوح لجميع الدول الأعضاء - في النظر في وسائل تعزيز دور الجمعية وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها، وخاصة على أساس القرارات ذات الصلة للجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more