"العامل عن تقديره" - Translation from Arabic to French

    • de travail remercie
        
    • de travail a remercié
        
    • de travail s'est félicité
        
    • de travail tient à remercier
        
    • de travail sait gré
        
    • de travail apprécie
        
    • de travail se félicite
        
    • de travail s'est déclaré satisfait
        
    • de travail prend acte avec satisfaction
        
    2. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements demandés. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المتعلقة بالقضية.
    2. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بمعلومات تتعلق بالقضية.
    Le Groupe de travail remercie les gouvernements concernés et insiste sur l'importance que revêtent la coopération et le dialogue. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومات لعقد هذه الاجتماعات ويؤكد أهمية التعاون والحوار.
    Le Groupe de travail a remercié le Centre européen de droit spatial et l'Institut international de droit spatial. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للمعهد الدولي والمركز الأوروبي.
    21. Le Groupe de travail a remercié les gouvernements qui avaient répondu et lui avaient ainsi permis d’éclaircir les cas examinés. UN " ٢١ - وأعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومات التي أرسلت ردودا تسهم في توضيح الحالات المعنية.
    Le Groupe de travail remercie tous les experts qui ont participé à l'événement et compte répercuter le contenu des discussions au sein du groupe dans son prochain rapport à l'Assemblée générale en 2014. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع الخبراء الذين شاركوا في هذا الحدث، ويعتزم إدراج المناقشات التي جرت أثناء الحلقة في تقريره المقبل الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في عام 2014.
    Le Groupe de travail remercie tous les États qui lui ont fait parvenir leur réponse dans les délais fixés initialement. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع الدول التي قدمت ردودها على الاستبيان في حدود الموعد النهائي الأصلي.
    Le Groupe de travail remercie toutes les entreprises qui ont répondu au questionnaire dans les délais. UN ويعبر الفريق العامل عن تقديره لجميع كيانات الأعمال التي قدمت ردودها على الاستبيان في غضون الموعد النهائي المحدد.
    Le Groupe de travail remercie les autorités nationales et départementales pour la pleine coopération reçue dans l'exercice de son mandat. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره للسلطات الوطنية والمقاطعاتية على التعاون الكامل الذي قدمته له أثناء نهوضه بمهمته.
    2. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement namibien de lui avoir communiqué les renseignements demandés. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة ناميبيا على قيامها بتقديم المعلومات المطلوبة.
    Le Groupe de travail remercie le Gouvernement équatorien de sa coopération et du caractère constructif des consultations. UN ويُعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة إكوادور لما أبدته من تعاون وما أتاحت إجراءه من مشاورات بناءة.
    53. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement turc de l'avoir invité à se rendre dans le pays. UN 53- يعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة تركيا لدعوته الى زيارة ذلك البلد.
    2. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué dans les délais l'information voulue. UN ٢- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على إحالة المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب.
    Le Groupe de travail remercie les donateurs, surtout ceux qui ont assuré le financement d'urgence de l'Office au cours de la crise actuelle, qui ont augmenté leurs contributions, ou qui ont manifesté pour la première fois la volonté de verser une contribution. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره للمانحين ولا سيما الذين وفروا أموالا للوكالة على وجه السرعة في أزمتها الراهنة، أو زادوا من تبرعاتهم، أو أعربوا عن رغبتهم في التبرع للمرة اﻷولى.
    2. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué à temps l'information voulue. UN ٢- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على إرسالها للمعلومات المطلوبة في اﻷجل المحدد.
    91. Le Groupe de travail a remercié tous les participants. UN 91- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع المشاركين.
    Le Groupe de travail a remercié le secrétariat de son document de travail sur le thème principal. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للأمانة العامة على إعدادها ورقة عمل بشأن الموضوع الرئيسي.
    Le Groupe de travail a remercié M. Alfonso Martínez pour son document de travail sur le thème principal. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للسيد ألفونسو مارتينيس لإعداده ورقة عمل بشأن الموضوع الرئيسي.
    Le Groupe de travail s'est félicité des observations constructives suscitées par ce projet. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البنّاءة التي أُبديت بشأن الوثيقة.
    Le Groupe de travail tient à remercier les gouvernements qui ont fourni des réponses sur le fond à ses communications et invite ceux qui ne l'ont pas fait à lui répondre, et à coopérer ainsi, comme il est prévu, à l'exécution du mandat que le Conseil des droits de l'homme et l'Assemblée générale lui ont confié. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومات التي قدمت ردوداً جوهرية على الرسائل التي وجهها إليها ويدعو الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد إلى التعاون معه وفقاً للولاية التي أناطها به مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    Le Groupe de travail sait gré à ces organisations de la collaboration et de l'appui qu'elles lui ont apportés. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره لما تلقاه من هذه المنظمات من تعاون ودعم.
    339. Le Groupe de travail apprécie pleinement la coopération du Gouvernement. UN 339- ويعرب الفريق العامل عن تقديره الكبير لتعاون الحكومة.
    52. Le Groupe de travail se félicite de la coopération du Gouvernement chinois et prend note de la teneur de sa réponse. UN 52- ويعرب الفريق العامل عن تقديره لتعاون حكومة الصين ويحيط علماً بمضمون رد الحكومة.
    124. Le Groupe de travail s'est déclaré satisfait des observations et suggestions formulées au sujet de son rôle futur et a décidé que ses sessions ultérieures seraient consacrées à un ou plusieurs grands thèmes. UN ١٢٤- وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات والاقتراحات التي قدمت بشأن دوره المقبل وقرر أن يكرس دوراته القادمة لموضوع رئيسي واحد أو أكثر.
    2. Le Groupe de travail prend acte avec satisfaction des informations qui lui ont été transmises par le Gouvernement gabonais au sujet du cas en question. UN 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره لما أرسلته الحكومة المعنية من معلومات بشأن القضية التي أحيلت إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more