À la session suivante, le Groupe de travail officieux à composition non limitée sur cette question a été créé par le Président de l'Assemblée générale. | UN | وفي الدورة التالية أنشأ رئيس الجمعية العامة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بهذه المسألة. |
Le document de travail sur les sanctions devrait être examiné à la lumière des conclusions formulées par le sous-groupe du Groupe de travail officieux à composition non limitée de l'Assemblée générale sur l'Agenda pour la paix. | UN | وقال إنه ينبغي النظر في ورقة العمل المعنية بالجزاءات في ضوء الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق الفرعي التابع لفريق الجمعية العامة العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام. |
J’ai appris que des progrès considérables avaient été accomplis dans ces domaines pendant les réunions précédentes du Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l’Agenda pour la paix. | UN | وأعلمت بأن تقدما هائلا قد أحرز في تلك المجالات أثناء الاجتماعات السابقة للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام. |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامــة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامــة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Groupe de travail officieux à participation non limitée sur l’Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l’Assemblée générale] | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية ]قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠[ |
M. Pal rappelle à ce propos les conclusions auxquelles est parvenu le Groupe de travail informel à composition non limitée chargé de l’Agenda pour la paix. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى النتائج التي توصل إليها الفريق المعني بالجزاءات التابع للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام. |
b) Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l’Agenda pour la paix | UN | )ب( الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام |
GROUPE de travail officieux à composition non limitée SUR L’AGENDA POUR L A PAIX ET/OU SES SOUS-GROUPES :: | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية: |
GROUPE de travail officieux à composition non limitée SUR L’AGENDA POUR L A PAIX ET/OU SES SOUS-GROUPES :: | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية: |
GROUPE de travail officieux à composition non limitée SUR L’AGENDA POUR L A PAIX ET/OU SES SOUS-GROUPES :: | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية: |
GROUPE de travail officieux à composition non limitée SUR L’AGENDA POUR L A PAIX ET/OU SES SOUS-GROUPES :: | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية: |
GROUPE de travail officieux à composition non limitée SUR L’AGENDA POUR L A PAIX ET/OU SES SOUS-GROUPES :: | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية: |
Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l'Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية [قرار الجمعية العامة 47/120] |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Groupe de travail officieux à participation non limitée sur l'Agenda pour la paix | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام |
302. Groupe de travail officieux à participation non limitée sur l'Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية ]قرار الجمعية العامة 47/120[ |
4. Groupe de travail officieux à participation non limitée sur l'Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية [قرار الجمعية العامة 47/120] |
Le débat général a été suivi de discussions au sein du groupe de travail informel à composition non limitée, qui s'est réuni du 16 février au 10 mars 2000. | UN | 5 - وتلت المناقشة العامة مناقشات في إطار الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية الذي اجتمع في الفترة من 16 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس 2000. |
Pour ce qui est de la diversité biologique marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale, nous nous félicitons des lignes d'action définies par le Groupe de travail spécial informel à composition non limitée. | UN | وبالنسبة إلى التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية، نرحب بمسار العمل الذي وضعه الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية. |