"العامل في دورته الثانية" - Translation from Arabic to French

    • de travail à sa deuxième session
        
    Le présent rapport fait suite à une demande formulée par le Groupe de travail à sa deuxième session. UN يقدم هذا التقرير بناءً على طلب الفريق العامل في دورته الثانية.
    Les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa deuxième session figurent dans la première partie de son rapport. UN ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية.
    Première partie : Textes issus du débat du Groupe de travail à sa deuxième session UN الجزء ١: النصوص الناتجة عن المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الثانية
    A cet égard, le Haut Commissaire a donné au Groupe de travail à sa deuxième session l'assurance qu'il s'efforcerait d'accroître le soutien apporté par les organes compétents du système des Nations Unies aux fins de promouvoir et garantir la réalisation du droit au développement. UN وفي هذا الصدد، أكد المفوض السامي للفريق العامل في دورته الثانية أنه سيبذل جهده لتقوية الدعم المقدم من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز إعمال الحق في التنمية.
    Textes issus du débat du Groupe de travail à sa deuxième session UN الجزء ١- النصوص الناتجة عن المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الثانية
    17. Le groupe de travail a approuvé la proposition de Président-Rapporteur visant à constituer un groupe informel des Amis de la présidence, qui se réunirait entre les sessions de manière à faciliter les travaux du groupe de travail à sa deuxième session. UN 17- ووافق الفريق العامل على اقتراح رئيسه - مقرره الداعي إلى إنشاء فريق غير رسمي من " أصدقاء الرئيس " لكي يجتمع خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين من أجل تيسير عمل الفريق العامل في دورته الثانية.
    L'un des partisans de la proposition a fait observer que d'importants travaux avaient déjà été entrepris à son sujet à l'issue de la première session du Groupe de travail à composition non limitée et qu'elle serait développée encore en vue d'être soumise au Groupe de travail à sa deuxième session. UN 152- وقال أحد مقدمي المقترح إن عملاً كبيراً قد أنجز بشأن هذه المسألة عقب الدورة الأولى للفريق العامل المفتوح العضوية، وسوف يتواصل تطويره لتقديمه إلى الفريق العامل في دورته الثانية.
    12. À sa 3e séance, tenue le 28 mai 2008, le Groupe de travail a fait sienne la proposition du Président-Rapporteur d'établir un < < Groupe d'amis de la présidence > > informel, chargé de se réunir pendant la période intersessions afin de faciliter les travaux du Groupe de travail à sa deuxième session (voir également le paragraphe 7 ci-dessus). UN 12- ووافق الفريق العامل، في جلسته الثالثة التي عُقدت في 28 أيار/مايو 2008، على اقتراح رئيسه - مقرره الداعي إلى إنشاء فريق غير رسمي من " أصدقاء الرئيس " لكي يجتمع خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين من أجل تيسير عمل الفريق العامل في دورته الثانية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    e) De prier le Secrétaire général de présenter au Groupe de travail, à sa deuxième session, un rapport contenant un récapitulatif comparant les procédures de communication et d'enquête existantes et les pratiques en la matière au titre d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et dans le système des Nations Unies; UN (ه) أن ترجو من الأمين العام أن يقدم للفريق العامل في دورته الثانية تقريراً يتضمن موجزاً مقارناً عن البلاغات الحالية وإجراءات وممارسات التحقيق القائمة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وفي إطار منظومة الأمم المتحدة؛
    Il souscrit donc à la recommandation formulée par le Groupe de travail à sa deuxième session concernant < < l'établissement de plans ou de principes directeurs dans le domaine de l'éducation qui favorisent la tolérance, l'interaction culturelle, le respect de la diversité culturelle et des droits de l'homme garantis au plan international > > (ibid., recommandation 2). UN لذا، تدعم اللجنة التوصية التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية والمتعلّقة " بوضع خطط أو مبادئ توجيهية تثقيفية من أجل تعزيز التسامح والتفاعل بين الثقافات واحترام التنوع الثقافي وحقوق الإنسان المكفولة على المستوى الدولي " (المرجع نفسه، التوصية 2).
    c) Que la Présidente soit chargée de rédiger un nouveau texte sur la base des discussions tenues durant la première session du Groupe de travail et des consultations informelles à venir, texte qui sera présenté au Groupe de travail à sa deuxième session pour examen et discussion. UN (ج) تكليف الرئيس بإعداد نص جديد على أساس المناقشات التي جرت خلال الدورة الأولى للفريق العامل والمشاورات غير الرسمية التي ستعقد، لتقديمه إلى الفريق العامل في دورته الثانية للنظر فيه وإجراء المزيد من المناقشة بشأنه.
    3. Demande également à la Présidente-Rapporteuse du groupe de travail de rédiger un nouveau texte en se fondant sur les débats tenus pendant la première session du groupe de travail, y compris le projet de déclaration présenté par le Comité consultatif, et sur les consultations informelles qui doivent avoir lieu, et de le soumettre au groupe de travail à sa deuxième session pour examen et poursuite des débats; UN 3- يطلب أيضاً إلى رئيسة - مقررة الفريق العامل أن تُعدّ نصاً جديداً على أساس المناقشات التي جرت خلال الدورة الأولى للفريق العامل، بما في ذلك المناقشات بشأن مشروع الإعلان الذي قدمته اللجنة الاستشارية، والمشاورات غير الرسمية التي ستعقد، وأن تقدمه إلى الفريق العامل في دورته الثانية للنظر فيه وإخضاعه لمزيد من المناقشة؛
    c) Demandé également au Président-Rapporteur du groupe de travail de rédiger un nouveau texte en se fondant sur le projet de déclaration présenté par le Comité consultatif, sur les débats tenus pendant la première session du groupe de travail et sur les consultations informelles qui devaient avoir lieu, et de le soumettre au groupe de travail à sa deuxième session pour examen et poursuite des débats; UN (ج) وطلب أيضاً إلى رئيسة - مقررة الفريق العامل أن تُعدّ نصاً جديداً على أساس المناقشات التي جرت خلال الدورة الأولى للفريق العامل، بما في ذلك المناقشات بشأن مشروع الإعلان الذي قدمته اللجنة الاستشارية، والمشاورات غير الرسمية التي ستعقد، وأن تقدمه إلى الفريق العامل في دورته الثانية للنظر فيه وإخضاعه لمزيد من المناقشة؛
    3. Demande également à la Présidente-Rapporteuse du groupe de travail de rédiger un nouveau texte en se fondant sur les débats tenus pendant la première session du groupe de travail, y compris le projet de déclaration présenté par le Comité consultatif, et sur les consultations informelles qui doivent avoir lieu, et de le soumettre au groupe de travail à sa deuxième session pour examen et poursuite des débats; UN 3- يطلب أيضاً إلى رئيسة - مقررة الفريق العامل أن تُعدّ نصاً جديداً على أساس المناقشات التي جرت خلال الدورة الأولى للفريق العامل، بما في ذلك المناقشات بشأن مشروع الإعلان الذي قدمته اللجنة الاستشارية، والمشاورات غير الرسمية التي ستعقد، وأن تقدمه إلى الفريق العامل في دورته الثانية للنظر فيه وإخضاعه لمزيد من المناقشة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more