A prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques en 2006. | UN | وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا موحدا عن عمل اللجان الفنية في عام 2006. |
Il prie le Secrétaire général de lui présenter à cette fin des recommandations chaque fois que nécessaire. | UN | ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس توصيات بهذا المعنى كلما اقتضى اﻷمر. |
9. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil, en 1995, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ٥٩٩١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
24. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil, à sa session de fond de 2000, un rapport intérimaire sur l’application de la présente résolution. | UN | ٢٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte d'ici au 23 avril 1999 de l'application de la présente résolution; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بحلول ٣٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
10. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, à sa session de fond de 2004, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Il prie le Secrétaire général de lui présenter à cette fin des recommandations chaque fois que nécessaire. | UN | ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس توصيات بهذا المعنى كلما اقتضى اﻷمر. |
Français Page 9. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution, si possible dans les sept jours qui suivront la date de son adoption; | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ |
9. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution, si possible dans les sept jours qui suivront la date de son adoption; | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ |
9. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution, si possible dans les sept jours qui suivront la date de son adoption. " | UN | " ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ " |
9. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution, si possible dans les sept jours qui suivront la date de son adoption; | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ |
9. Prie le Secrétaire général de lui présenter, en 2001, un rapport sur l’application de la présente résolution. | UN | ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ٢٠٠١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
À sa treizième session, la Conférence générale a adopté la résolution GC.13/Res.4 sur le multilinguisme à l'ONUDI et a prié le Directeur général de présenter au Conseil, à sa trente-septième session, un rapport sur l'application de cette résolution. | UN | اعتمد المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة القرار م ع-13/ق-4 بشأن تعدد اللغات في اليونيدو، وطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والثلاثين تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار. |
1. Dans sa résolution 4/1, le Conseil des droits de l'homme prie le Secrétaire général < < de présenter au Conseil un rapport annuel sur l'application de la présente résolution > > . | UN | طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/1 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار. |
14. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, avant sa dixième session, un rapport complet sur l'application de la présente résolution; | UN | 14- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس قبل دورته العاشرة تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
6. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa prochaine session de l'état d'application des recommandations figurant dans le rapport de la mission; | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته القادمة تقريراً عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة؛ |
4. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte d’ici au 23 avril 1999 de l’application de la présente résolution; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بحلول ٣٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
4. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte d’ici au 23 avril 1999 de l’application de la présente résolution; | UN | " ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بحلول ٣٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
3. Prie également le Secrétaire général de lui soumettre un rapport en 2005 sur la mise en oeuvre de la présente résolution. | UN | 3 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Il a également prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur cette question un mois au plus tard après l'adoption de la présente résolution. | UN | وطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن هذه المسألة في غضون شهر واحد من تاريخ اتخاذ هذا القرار. |
Dans la même décision, la Conférence a prié le Directeur général de rendre compte au Conseil du développement industriel des montants auxquels les États Membres auront renoncé et des fins spécifiées par ces derniers. | UN | وفي المقرر ذاته، طلب المؤتمر إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن المبالغ المتنازل عنها والأغراض التي حددتها الدول لصرف تلك المبالغ. |
L'Assemblée avait prié le Secrétaire général de donner au Conseil toute l'assistance dont il pouvait avoir besoin et elle avait lancé un appel à tous les gouvernements pour qu'ils répondent favorablement aux demandes de contributions du Fonds. | UN | وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس كل المساعدة التي قد يحتاجها. وناشدت جميع الحكومات الاستجابة لطلبات تقديم تبرعات للصندوق. |
6. Prie également le Secrétaire général de faire rapport au Conseil économique et social, à sa session de fond de 1994, sur l'application de la présente résolution. | UN | ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
13. Prie le Secrétaire général de lui fournir six mois après la date de l'adoption de la présente résolution : | UN | 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بعد ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما يلي: |
Prie le Secrétaire général de soumettre au Conseil économique et social, à la reprise de sa session de fond de 1996, un rapport sur les procédures juridiques nécessaires pour aligner le Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les autres comités analogues chargés de suivre l'application de traités relatifs aux droits de l'homme. | UN | يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦، تقريرا عن اﻹجراء القانوني اللازم لجعل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية متسقة مع غيرها من الهيئات المماثلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |