"العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها" - Translation from Arabic to French

    • général de lui rendre compte à sa
        
    • général de lui présenter à sa
        
    7. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante et unième session de l'application de la présente résolution. UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante et unième session de l'application de la présente résolution. UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    Dans sa résolution 63/201, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'application de la résolution. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 63/201 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والستين.
    Elle a, en dernier lieu, prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. UN وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    L'Assemblée a de plus prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport sur l'application de la résolution 49/234. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخمسين بشأن تنفيذ القرار.
    L'Assemblée générale a par ailleurs prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixantième session, des questions relatives à l'organisation de ce dialogue. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الستين عن التفاصيل التنظيمية للحوار الرفيع المستوى.
    Dans sa résolution 62/181, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, de l'application de la résolution. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 62/181 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والستين.
    L'Assemblée a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session, des réponses qu'il aurait reçues afin qu'elle puisse recommander un calendrier et un ordre du jour précis pour la séance et un projet de calendrier pour le débat général de sa cinquantième session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة واﻷربعين عن الردود الواردة، بغية تمكين الجمعية العامة من التوصية بجدول زمني دقيق وجدول أعمال للاجتماع وبجدول زمني مقترح ﻹجراء المناقشة العامة في الدورة الخمسين.
    Dans sa résolution 52/226 du 27 avril 1998, l’Assemblée générale a approuvé les recommandations du Bureau des services de contrôle interne et prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-troisième session de la suite qui y aurait été donnée. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٢٦ المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨، التوصيات التي قدمها مكتب المراقبة الداخلية وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين بشأن تنفيذها.
    L'Assemblée a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session, des réponses qu'il aurait reçues afin qu'elle puisse alors recommander un calendrier et un ordre du jour précis pour la session commémorative et un projet de calendrier pour le débat général de sa cinquantième session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة واﻷربعين عن الردود الواردة، بغية تمكين الجمعية العامة من التوصية بجدول زمني دقيق وجدول أعمال للاجتماع وبجدول زمني مقترح ﻹجراء المناقشة العامة في الدورة الخمسين.
    Le présent rapport a été établi pour donner suite à la résolution 62/196 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'état du développement durable dans les régions montagneuses. UN أُعد هذا التقرير استجابـة لقرار الجمعية العامة 62/196 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والستين عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبليــة.
    Le présent rapport a été établi pour donner suite à la résolution 64/205 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-sixième session, de l'état du développement durable dans les régions montagneuses. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 64/205، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السادسة والستين بشأن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Dans sa résolution 60/183, en date du 22 décembre 2005, l'Assemblée a pour sa part prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante et unième session, de l'application de la résolution. UN كما طلبت الجمعية، في قرارها 60/183 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005، إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الحادية الستين.
    Elle a par ailleurs prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixantième session, des questions relatives à l'organisation de ce dialogue, demande qu'elle a rappelée dans sa résolution 59/241 du 22 décembre 2004. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الستين عن التفاصيل التنظيمية للحوار الرفيع المستوى، وهو طلب ذكّرت به في قرارها 59/241 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Au paragraphe 18 de sa résolution 57/259, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, de l'application de ladite résolution. UN 18 - في الفقرة 18 من القرار 57/259، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 55/57, a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-septième session des résultats de l'Année internationale des Volontaires et de son suivi. UN في القرار 55/57، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج السنة الدولية للمتطوعين ومتابعتها.
    Dans sa résolution 66/169, intitulée < < Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme > > , l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-huitième session, de l'application de la résolution. UN في قرارها 66/169، المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والستين عن تنفيذ القرار.
    Elle a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur la question (résolution 68/135). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والستين (القرار 68/135).
    Dans sa résolution 67/176, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de moratoires sur la peine de mort. UN 1 - في القرار 67/176، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والستين عن تنفيذ وقف العمل اختياريا بعقوبة الإعدام.
    La Commission prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa huitième session, un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du programme de travail et, à cet égard, d’accorder une attention particulière aux questions distinctes mentionnées dans les décisions 4/11 et 6/3 de la Commission. UN ٤ - تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، وأن يولي اهتماما خاصا في هذا الصدد للبنود المستقلة الواردة في مقرري اللجنة ٤/١١ و ٦/٣.
    13. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-troisième session un rapport intérimaire sur la suite donnée aux mesures, thèmes, recommandations et activités s'inscrivant dans le cadre de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté, dans lequel il suggérerait notamment des actions et initiatives pour le reste de la Décennie; UN " ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير والمواضيع والتوصيات واﻷنشطة المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، على أن يتضمن التقرير توصيات بشأن ما يمكن اتخاذه من إجراءات ومبادرات خلال بقية العقد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more