"العام أن يكفل إدراج" - Translation from Arabic to French

    • général de veiller à ce que
        
    À cet égard, il a demandé au Secrétaire général de veiller à ce que les rapports qu'il lui présente contiennent cette information contextualisée. UN وفي هذا الصدد طلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل إدراج هذه المعلومات السياقية في ما يقدمه إليه من تقارير.
    Prie le Secrétaire général de veiller à ce que la protection des enfants dans les conflits armés soit dûment prise en compte dans tous ses rapports au Conseil de sécurité sur la situation de tel ou tel pays. UN يطلب إلى الأمين العام أن يكفل إدراج حماية الأطفال في النـزاعات المسلحة، في جميع التقارير التي يقدمها إلى مجلس الأمن كجزء محدد من التقرير الذي يتناول البلد المعني.
    Prie le Secrétaire général de veiller à ce que la protection des enfants dans les conflits armés soit dûment prise en compte dans tous ses rapports au Conseil [de sécurité] sur la situation de tel ou tel pays. UN يطلب إلى الأمين العام أن يكفل إدراج حماية الأطفال في النـزاع المسلح في جميع التقارير التي يقدمها إلى المجلس [مجلس الأمن] كجزء محدد من التقرير الذي يتناول البلد المعني.
    91. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le rapport annuel sur les coordonnateurs résidents comprenne des informations adéquates et concises sur les progrès accomplis sur les points qui précèdent; UN 91 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إدراج معلومات دقيقة وكافية بشأن ما أحرز من تقدم في ذلك المضمار في سياق تقاريرهم السنوية؛
    15. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que la protection des enfants dans les conflits armés soit dûment prise en compte dans tous ses rapports au Conseil de sécurité sur la situation de tel ou tel pays; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل إدراج حماية الأطفال في الصراعات المسلحة، في جميع التقارير التي يقدمها إلى مجلس الأمن كجزء محدد من التقرير الذي يتناول البلد المعني؛
    15. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que la protection des enfants dans les conflits armés soit dûment prise en compte dans tous ses rapports au Conseil de sécurité sur la situation de tel ou tel pays; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل إدراج حماية الأطفال في الصراعات المسلحة، في جميع التقارير التي يقدمها إلى مجلس الأمن كجزء محدد من التقرير الذي يتناول البلد المعني؛
    132. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale soit imputé, lors des prochains exercices biennaux, au chapitre relatif aux droits de l'homme du budget ordinaire ; UN 132 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إدراج تمويل مركز حقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى بصورة رسمية كجزء لا يتجزأ من الميزانية العادية لحقوق الإنسان فترات السنتين المقبلة؛
    19. Prie de nouveau le Secrétaire général de veiller à ce que la protection des enfants soit expressément traitée dans tous ses rapports consacrés à la situation dans un pays donné et entend prêter toute l'attention voulue aux informations qui y figurent lorsqu'il examine celles de ces situations dont il est saisi; UN 19 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يكفل إدراج مسألة حماية الأطفال في أي تقرير من تقاريره المتعلقة بالأوضاع في بلدان معينة، وذلك باعتبارها جانبا ذا ثقل نوعي في التقرير، ويعرب عن اعتزامه أن يولي المعلومات المقدمة في هذا الصدد عناية تامة لدى النظر في تلك الحالات في إطار جدول أعماله؛
    19. Prie de nouveau le Secrétaire général de veiller à ce que la protection des enfants soit expressément traitée dans tous ses rapports consacrés à la situation dans un pays donné et entend prêter toute l'attention voulue aux informations qui y figurent lorsqu'il examine celles de ces situations dont il est saisi; UN 19 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يكفل إدراج مسألة حماية الأطفال في أي تقرير من تقاريره المتعلقة بالأوضاع في بلدان معينة، وذلك باعتبارها جانبا ذا ثقل نوعي في التقرير، ويعرب عن اعتزامه أن يولي المعلومات المقدمة في هذا الصدد عناية تامة لدى النظر في تلك الحالات في إطار جدول أعماله؛
    Dans la résolution 49/113 du 19 décembre 1994, elle prie instamment tous les gouvernements d'encourager une large diffusion, à tous les niveaux, de la Déclaration de Rio et prie le Secrétaire général de veiller à ce que les principes énoncés dans la Déclaration soient incorporés dans les programmes et les processus des organes et organismes compétents des Nations Unies. UN ويحث قرار الجمعية العامة ٤٩/١١٣، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، جميع الحكومات على تعزيز نشر إعلان ريو على نطاق واسع وعلى جميع المستويات، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل إدراج مبادئ اﻹعلان في برامج وعمليات أجهزة وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة المختصة.
    43. Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que toutes les activités mentionnées dans les dix sous-programmes relevant des chapitres 7, 9 et 10 du projet de budget initial soient incluses dans le chapitre 7A de la version définitive du budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999; UN ٤٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل إدراج جميع اﻷنشطة المجملة في البرامج الفرعية العشرة الواردة في إطار اﻷبواب ٧ و ٩ و ١٠ من الاقتراح اﻷولي للميزانية، في الباب ٧ ألف من الصيغة النهائية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    43. Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que toutes les activités mentionnées dans les dix sous-programmes relevant des chapitres 7, 9 et 10 du projet de budget initial soient incluses dans le chapitre 7A de la version définitive du budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999; UN ٤٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل إدراج جميع اﻷنشطة المجملة في البرامج الفرعية العشرة المدرجة في إطار اﻷبواب ٧ و ٩ و ١٠ من الاقتراح اﻷولي للميزانية، في الباب ٧ ألف من الصيغة النهائية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    e) Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que les renseignements requis par le Comité consultatif soient inclus dans le neuvième rapport intérimaire sur le Système intégré de gestion, qui doit être présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. UN )ﻫ( تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل إدراج المعلومات التي طلبتها اللجنة الاستشارية في التقرير المرحلي التاسع المتعلق بمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    L'Assemblée générale prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale soit imputé, lors des prochains exercices biennaux, au chapitre relatif aux droits de l'homme du budget ordinaire (par. 132). UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل إدراج تمويل المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى بصورة رسمية كجزء لا يتجزأ من الميزانية العادية لحقوق الإنسان في فترات السنتين المقبلة (الفقرة 132).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more