"العام إلى مجلس الأمن عن" - Translation from Arabic to French

    • général au Conseil de sécurité sur
        
    ii) Le cas échéant, rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit; UN ' 2` تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، حسب الاقتضاء؛
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE général au Conseil de sécurité sur LA PROTECTION DES CIVILS EN PÉRIODE DE CONFLIT ARMÉ UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراع المسلح
    Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la protection des civils dans les conflits armés UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة
    :: 4 rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur Haïti UN :: تقديم 4 تقارير للأمين العام إلى مجلس الأمن عن هايتي.
    4 rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur Haïti UN تقديم أربعة تقارير للأمين العام إلى مجلس الأمن عن هايتي
    Le rapport fait brièvement état d'autres informations pertinentes ayant trait au droit à l'autodétermination, telles qu'elles figurent dans le rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la situation concernant le Sahara occidental. UN ويوجز التقرير كذلك المعلومات ذات الصلة بشأن الحق في تقرير المصير على النحو الوارد في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la situation au Burundi (S/2002/1259) UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي (S/2002/1259)
    Les directeurs des programmes de la Mission concernés continueront d'effectuer un suivi et une évaluation mensuels des mesures des résultats, qui seront résumés dans les rapports trimestriels présentés par le Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la situation en Afghanistan. UN وما زال مديرو البرامج المعنيون في البعثة يُجرون رصد وتقييم مقاييس الأداء شهريا، ويلخصونه في التقارير الفصلية التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1261 (1999) relative aux enfants et aux conflits armés (S/2000/712). UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1261 (1999) عن الأطفال والصراع المسلح (S/2000/712)
    Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1261 (1999) relative aux enfants et aux conflits armés (S/2000/712). UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1261 (1999) عن الأطفال والصراع المسلح (S/2000/712).
    Au cours de la période considérée, le Représentant spécial a sollicité une contribution des organisations non gouvernementales au rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. UN 80 - وسعى الممثل الخاص، في الفترة المشمولة بالتقرير، إلى الحصول على مدخلات المنظمات غير الحكومية لإدراجه في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الأطفال والصراع المسلح.
    Dans ce contexte, le HCR est très heureux que bon nombre des idées initialement émises par le Haut Commissaire soient retenues dans le dernier rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la protection des civils lors des conflits armés. UN وفي هذا السياق، أعرب عن سرور المفوضية البالغ لكون العديد من الأفكار التي طرحتها المفوضة السامية في الأصل قد ظهرت في التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في المنازعات المسلحة.
    Dix-neuvième rapport semestriel du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution UN التقرير نصف السنوي التاسع عشر للأمين العام إلى مجلس الأمن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)
    Vingtième rapport semestriel du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1559 (2004) UN التقرير نصف السنوي العشرون للأمين العام إلى مجلس الأمن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)
    Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la protection des civils dans les conflits armés (S/2004/431). UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة (S/2004/431).
    :: Rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/2005/657, S/2006/19 et S/2006/173) UN :: تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/2005/657) و (S/2006/19) و (S/2006/173)
    :: Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (S/2007/698) UN :: تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2007/698)
    S/2006/828 Rapport intérimaire du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la situation en République centrafricaine suite à la déclaration à la presse du Président du Conseil de sécurité du 7 juillet 2006 [A A C E F R] UN S/2006/828 التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عملا بالبيان الصحفي لرئيس مجلس الأمن، المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006[بجميع اللغات الرسمية]
    11 heures M. Kieran Prendergast, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques (sur le rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'Iraq) UN 00/11 السيد كيران برينديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية (بشأن تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن العراق)
    Le rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'Angola considère la situation comme une crise humanitaire qui a pris d'énormes proportions. UN ويعتبر تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن أنغولا (S/2002/834) أن الحالة تمثل أزمة إنسانية ذات أبعاد ضخمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more