Le système juridique zambien s'appuie sur la common law anglaise. | UN | ويستند النظام القانوني في زامبيا إلى نظام القانون العام الإنكليزي. |
Le système juridique bangladais s'appuie sur la common law anglaise. | UN | يستند نظام بنغلاديش القانوني إلى القانون العام الإنكليزي. |
De la < < common law > > australienne, qui découle de la < < common law > > anglaise et est interprétée et établie par les tribunaux. | UN | :: القانون العام الأسترالي الذي ينشأ من القانون العام الإنكليزي وتفسره أو تنطق به المحاكم. |
Le système juridique des Îles Cook est fondé sur le droit néozélandais et la common law britannique. | UN | ويستند النظام القانوني في جزر كُوك إلى قانون نيوزلندا والقانون العام الإنكليزي. |
3. Le système juridique est le système de common law anglais auquel ont été ajoutés quelques éléments de droit néerlandais de tradition romaniste. | UN | 3- ويستند النظام القانوني لغيانا إلى القانون العام الإنكليزي مع بعض الإضافات من القانون الروماني - الهولندي. |
L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise. | UN | 14 - ويستند النظام القانوني إلى القانون العام الإنكليزي. |
Le corpus juridique du territoire se compose principalement de textes de loi votés localement, de quelques lois votées au Royaume-Uni, de la common law anglaise et des règles d'équité. | UN | 7 - وتتألف قوانين الإقليم أساساً من أنظمة أساسية سُنت محلياً، إلى جانب بعض القوانين التي سنت في المملكة المتحدة والقانون العام الإنكليزي وقواعد العدالة. |
L'appareil judiciaire du territoire est fondé sur la common law anglaise. | UN | 12 - ويستند النظام القانوني في الإقليم إلى القانون العام الإنكليزي. |
13. Le système judiciaire de Saint-Kitts-et-Nevis est fondé sur la common law anglaise. | UN | 13- يستمد النظام القضائي في سانت كيتس ونيفس جذوره من القانون العام الإنكليزي. |
La Fédération relève de la juridiction de la Cour suprême des Caraïbes orientales, qui applique la common law anglaise et les lois statutaires de la Chambre des députés qui est le Parlement de la Fédération. | UN | ومحكمة الاتحاد هي المحكمة العليا لشرق الكاريبي. وهي تطبق، في حدود اختصاصها، القانون العام الإنكليزي والقوانين التشريعية الصادرة عن مجلس الجمعية الوطنية وهي برلمان الاتحاد. |
Le fondement du droit pénal et de la procédure pénale est la common law anglaise inscrite dans les textes législatifs, tandis que les affaires civiles sont régies par le droit hollandais romaniste. | UN | وأساس القانون الجنائي والإجراءات الجنائية هو القانون العام الإنكليزي الوارد في الأحكام التشريعية، في حين أن أساس حل المسائل المدنية يحكمه القانون الروماني الهولندي. |
c) La common law fidjienne, élaborée à partir de la common law anglaise et interprétée et énoncée par les tribunaux; | UN | (ج) القانون العام الفيجي الذي وضع بالاعتماد على القانون العام الإنكليزي والذي تقوم المحاكم بتفسيره وإعلانه؛ |
Le corpus juridique du territoire se compose principalement de textes de loi votés localement, de quelques lois votées au Royaume-Uni, de la common law anglaise et des règles d'équité. | UN | 2 - وتتألف قوانين الإقليم أساساً من القوانين التي سُنت محلياً، إلى جانب بعض القوانين التي سنت في المملكة المتحدة والقانون العام الإنكليزي وقواعد العدالة. |
L'appareil judiciaire du territoire est fondé sur la common law anglaise. | UN | 11 - ويستند النظام القانوني في الإقليم إلى القانون العام الإنكليزي. |
15. Notant que l'âge de la responsabilité pénale aux Bahamas était de 7 ans, la délégation a souligné qu'il s'agissait là d'un héritage de son passé colonial, en vertu duquel, selon la common law anglaise, une personne de moins de 7 ans ne pouvait être tenue pour responsable d'une infraction pénale. | UN | وبعد ما ذكر الوفد أن سن المسؤولية الجنائية في جزر البهاما محددة في سبع سنوات، أشار الوفد إلى أن ذلك نتاج الماضي الاستعماري، حيث ينص القانون العام الإنكليزي على أن من دون السابعة لا يمكن تحميله المسؤولية عن جريمة ما. |
La common law anglaise forme la base du système judiciaire du Commonwealth des Bahamas, bien qu'il existe un fort volume de droit écrit bahamien. | UN | 50 - يشكل القانون العام الإنكليزي الأساس للنظام القضائي في كمنولث جزر البهاما بالرغم من أن هناك قدرا كبيرا من القوانين التشريعية البهامية. |
Par exemple, depuis des siècles dans la common law anglaise est retenu l'argument de châtiments ou de correction < < licite > > , < < raisonnable > > ou < < modérée > > , tandis que le droit français reconnaît un < < droit de correction > > . | UN | وعلى سبيل المثال، شكلت إباحة العقاب أو الإصلاح " القانوني " أو " المعقول " أو " المعتدل " جزءاً من القانون العام الإنكليزي على مدى قرون طويلة، على غرار " حق الإصلاح " في القانون الفرنسي. |
Le droit coutumier normand a perdu de son importance, et le common law anglais, qui est le seul à faire autorité, s'applique de plus en plus lorsque la coutume est inappropriée ou inexistante. | UN | وقد تراجعت أهمية القانون العرفي النورمندي وازداد تطبيق القانون العام الإنكليزي الذي ليست له إلا حجيّة الإقناع في الحالات التي يكون فيها العرف غير موجود أو لا صلة له بالموضوع. |