"العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف" - Translation from Arabic to French

    • plénière de haut niveau sur les objectifs
        
    • plénière de haut niveau consacrée aux objectifs
        
    Il y a quelques jours, j'ai participé ici à la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومنذ بضعة أيام، شاركت هنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement a insufflé un dynamisme nouveau au programme d'action international sur le développement. UN وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية.
    Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائيـة للألفيــة
    Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Le regain d'efforts collectifs préconisés par la Réunion plénière de haut niveau consacrée aux objectifs du Millénaire pour le développement doit donc s'appuyer sur la réponse internationale forte et coordonnée à la récente crise alimentaire. UN وقال إن الجهود الجماعية المتجددة التي يدعو لها الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يجب بالتالي أن تعتمد على الاستجابة الدولية القوية والمنسّقة للأزمة الغذائية الأخيرة.
    Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Ralph E. Gonsalves at the High Level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, September 2010 (Déclaration de l'Honorable Ralph E.Gonsalves à la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, septembre 2010) UN غونسالفيس في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أيلول/سبتمبر 2010
    Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire UN ألف - الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Je me félicite du résultat de la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la semaine dernière, pendant laquelle nous nous sommes tous engagés à intensifier nos efforts pour atteindre notre but ultime. UN أرحب بالوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد في الأسبوع الماضي عندما تعهدنا جميعا بتعزيز جهودنا لتحقيق الهدف النهائي.
    La récente Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement n'a dans l'ensemble pas réussi à s'attaquer aux insuffisances du système. UN وقد أخفق إلى حد كبير الإجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد مؤخرا في معالجة نواحي القصور النظامية.
    Ces objectifs peuvent encore être atteints, malgré l'approche de l'échéance, si les gouvernements s'attèlent résolument à la tâche comme ils l'ont décidé à la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ولا يزال من الممكن بلوغ هذه الأهداف، رغم اقتراب الأجل المحدد، إذا انكبّت الحكومات بعزم على أداء هذا الواجب، على نحو ما قررته في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Après la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), le Centre de Rabat a collaboré avec le gouvernement marocain en vue de concevoir une campagne d'information sur les OMD. UN وفي أعقاب الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية عمل مركز الرباط مع الحكومة المغربية على وضع حملة إعلامية عامة بشأن الأهداف.
    La session s'est ouverte, en effet, en septembre 2010, avec la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du millénaire pour le développement (OMD). UN افتتحت الدورة في أيلول/سبتمبر 2010 بالاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cette séance est particulièrement importante alors que nous préparons, pour le mois de septembre, la réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN وتكتسي هذه الجلسة أهمية بالغة بينما نحضر للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر.
    Pour les dirigeants du monde entier et les autres parties prenantes, la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), achevée récemment, a été une occasion exceptionnelle d'examiner les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des OMD et de partager de précieuses expériences. UN لقد أتاح اجتماعنا العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي اختتم مؤخرا فرصة فريدة لقادة العالم وأصحاب المصلحة الآخرين لاستعراض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتبادل الخبرات القيمة.
    Nous sommes certains que cet objectif sera encore mieux servi par l'échange de vues et les recommandations de cette réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, et le Monténégro appuie à cet égard la mise en œuvre de l'ensemble des stratégies, programmes et initiatives pertinentes de l'ONU. UN نحن واثقون بأن ذلك الهدف سيجد دفعة إلى الأمام في تبادل وجهات النظر الذي سيجري في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والتوصيات التي ستصدر عنه، كما يؤيد الجبل الأسود جميع استراتيجيات وبرامج ومبادرات الأمم المتحدة ذات الصلة في هذا الصدد.
    La Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement qui vient de s'achever aura été une occasion utile pour les chefs d'État et de gouvernement d'évaluer les progrès enregistrés dans divers domaines, de tirer les enseignements des meilleures pratiques et de définir les perspectives visant à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015. UN وكان يمكن للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، الذي اختُتم للتوّ، أن يكون فرصة مفيدة لرؤساء الدول والحكومات، لتقييم التقدم المحرَز في مجالات مختلفة، واستنباط الدروس من أفضل الممارسات، وتحديد النُهُج نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Nous saluons l'esprit d'initiative dont il a fait montre en convoquant la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), au cours de laquelle les États Membres, dont mon propre pays, ont pu évaluer les progrès accomplis et recenser les multiples obstacles rencontrés dans la mise en œuvre des OMD. UN ونحن نثني على مشاركته في الدعوة إلى عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، الذي قيّمت خلاله الدول الأعضاء، ومن بينها بلدي، التقدم المحرز والتحديات العديدة التي نواجهها في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    S'agissant de la première catégorie, la Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, qui a eu lieu récemment, a apporté une nouvelle preuve non seulement de la capacité de notre organisation de réunir tous les États au plus haut niveau, mais aussi de son efficacité lorsqu'elle s'emploie à promouvoir le développement. UN بالنسبة للفئة الأولى، لم يبين الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية مرة أخرى فحسب قدرة منظمتنا على عقد اجتماعات على أعلى مستوى سياسي، بل وفعاليتها في دور الدعوة في مجال التنمية.
    La Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), qui vient de s'achever, a fait ressortir qu'aucun pays africain n'est en passe d'atteindre toutes les cibles des OMD d'ici à 2015. UN وأبرز الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي اختتم أعماله للتو حقيقة أنه لا يوجد أي بلد في أفريقيا يسير على الطريق الصحيح نحو بلوغ جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Le programme d'action adopté à l'issue de la séance plénière de haut niveau consacrée aux objectifs du Millénaire pour le développement doit être rapidement appliqué par des mesures concrètes afin qu'il soit prouvé que la communauté internationale a effectivement tenu les promesses énoncées dans les objectifs. UN ويتعين ترجمة الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية على نحو عاجل إلى أعمال ملموسة لكفالة وفاء المجتمع الدولي بالوعود المكرسة في هذه الأهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more