"العام المؤرخين" - Translation from Arabic to French

    • général en date du
        
    • général en date des
        
    • général datés du
        
    • général datés des
        
    Prenant note des rapports du Secrétaire général, en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai 1993 (S/25784), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)،
    Prenant note des rapports du Secrétaire général, en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai 1993 (S/25784), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général en date du 7 février 1997 (S/1997/115) et du 14 avril 1997 (S/1997/304), UN وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ )S/1997/115( و ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧ )S/1997/304(،
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général, en date des 3 et 18 mars 1994 (S/1994/253 et S/1994/312); UN " ١ - يحيط علما بتقريري اﻷميــن العام المؤرخين ٣ و ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/253 و S/1994/312(؛
    Ayant examiné également les rapports du Secrétaire général en date des 31 mars 1994 (S/1994/375) et 4 mai 1994 (S/1994/536) sur l'observation du processus électoral, UN " وقد نظر أيضا في تقريري اﻷمـــين العام المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/375( و ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/1994/536(، عن مراقبة العملية الانتخابية،
    Ayant à l'esprit les rapports du Secrétaire général datés du 3 janvier 2006 (S/2006/1) et du 6 mars 2006 (S/2006/140) et les options qui y figurent en ce qui concerne l'avenir de la MINUEE, UN وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140) والخيارات الواردة فيهما بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général datés des 3 janvier (S/2006/1) et 6 mars 2006 (S/2006/140) et les options qui y sont proposées en ce qui concerne l'avenir de la MINUEE, UN وقد نظر في تقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140)، وفي الخيارات المتعلقة بمستقبل البعثة، والواردة فيهما،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général en date du 7 février 1997 (S/1997/115) et du 14 avril 1997 (S/1997/304), UN وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ )S/1997/115( و ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧ )S/1997/304(،
    1. Approuve les rapports du Secrétaire général en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai (S/25784); UN ١ - يوافق على تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)؛
    1. Approuve les rapports du Secrétaire général en date du 3 mai 1993 (S/25719) et du 15 mai (S/25784); UN ١ - يوافق على تقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général, en date du 19 janvier 1994 (S/1994/54) et du 18 mars 1994 (S/1994/311), sur la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA), UN " وقد درس تقريري اﻷمين العام المؤرخين ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ )S/1994/54( و ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/311( بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي،
    Prenant note des rapports du Secrétaire général en date du 16 juillet 1993 (S/26090) et du 26 août 1993 (S/26360), UN " واذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١٦ تموز/يوليه (S/26090) و ٢٦ آب/ أغسطس ١٩٩٣ (S/26360)،
    Prenant note également des rapports du Secrétaire général en date du 24 août 1998 (S/1998/796) et du 11 novembre 1998 (S/1998/1064), ainsi que des recommandations qui y figurent, UN وإذ يحيط علما أيضا بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٢٤ آب/أغسطــس ١٩٩٨ )S/1998/796( و ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨ )S/1998/1064(، والتوصيات الواردة فيهما،
    Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 1er octobre 1996 (S/1996/813) et du 12 novembre 1996 (S/1996/813/Add.1*), et prenant note des recommandations qui y figurent, UN وإذ يرحب بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ (S/1996/813) و ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )*(S/1996/813/Add.1، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général en date du 1er juillet 1996 (S/1996/507 et Add.1) et du 9 août 1996 (S/1996/644), UN وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ )S/1996/507 و (Add.1 و ٩ آب/ أغسطس ١٩٩٦ (S/1996/644)،
    Notant en outre les fluctuations de la situation sur le plan de la sécurité, décrites dans les rapports du Secrétaire général en date des 1er octobre et 12 novembre 1996, en ce qui concerne la sécurité en Haïti, UN وإذ يلاحظ كذلك التقلبات التي اعترت حالة اﻷمن في هايتي والتي ورد وصفها في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ و ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦،
    Notant en outre les fluctuations de la situation sur le plan de la sécurité, décrites dans les rapports du Secrétaire général en date des 1er octobre et 12 novembre 1996, en ce qui concerne la sécurité en Haïti, UN وإذ يلاحظ كذلك التقلبات التي اعترت حالة اﻷمن في هايتي والتي ورد وصفها في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١،
    Notant également les fluctuations de la situation sur le plan de la sécurité, décrites dans les rapports du Secrétaire général en date des 1er octobre et 12 novembre 1996, en ce qui concerne la sécurité en Haïti, UN " وإذ يلاحظ أيضا التقلبات التي اعترت حالة اﻷمن في هايتي والتي ورد وصفهـا في تقريـري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١،
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général, en date des 3 et 18 mars 1994 (S/1994/253 et S/1994/312); UN ١ - يحيــط علمــا بتقريــري اﻷميــن العام المؤرخين ٣ و ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/253 و S/1994/312(؛
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général, en date des 3 et 18 mars 1994 (S/1994/253 et S/1994/312); UN ١ - يحيــط علمــا بتقريــري اﻷميــن العام المؤرخين ٣ و ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/253 و S/1994/312(؛
    Ayant à l'esprit les rapports du Secrétaire général datés du 3 janvier 2006 (S/2006/1) et du 6 mars 2006 (S/2006/140) et les options qui y figurent en ce qui concerne l'avenir de la MINUEE, UN وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140) والخيارات الواردة فيهما بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا،
    Le plan d’opérations de la Mission et les ressources requises pour assurer son fonctionnement ont été exposés dans les rapports du Secrétaire général datés du 18 juin 1990 (S/21360) et du 19 février 1991 (S/22464 et Corr.1), relatifs à l’adoption de propositions de règlement et d’un plan de règlement, respectivement. UN ثالثا - الخطة التشغيلية والاحتياجات ٧ - ورد بيان بالخطة التشغيلية والاحتياجات لبعثة الاستفتاء في تقريري اﻷمين العام المؤرخين ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٠ )S/21360( و ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩١ S/22464) و Corr.1( المتعلقين باعتماد مقترحات التسوية وخطة التنفيذ على التوالي.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général datés des 3 janvier (S/2006/1) et 6 mars 2006 (S/2006/140) et les options qui y sont proposées en ce qui concerne l'avenir de la MINUEE, UN وقد نظر في تقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140)، وفي الخيارات المتعلقة بمستقبل البعثة، والواردة فيهما،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more