"العام المتضمن" - Translation from Arabic to French

    • général contenant
        
    • général présentant
        
    • général contenu
        
    • général qui contient
        
    • général reproduisant
        
    Rapport du Secrétaire général contenant des renseignements à jour sur la situation des femmes au Secrétariat UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général contenant des renseignements à jour sur la situation des femmes au Secrétariat UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général contenant une évaluation de la situation en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement dans les pays en développement UN تقرير الأمين العام المتضمن تقييما عن حالة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية في البلدان النامية.
    Rapport du Secrétaire général présentant la deuxième version du projet de plate-forme d'action UN تقرير اﻷمين العام المتضمن المشروع الثاني لمنهاج العمل
    Nous avons étudié attentivement le rapport du Secrétaire général contenu dans le document A/48/475. UN لقد درسنا بعناية تقرير اﻷمين العام المتضمن بالوثيقة A/46/475.
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن أعمال الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général contenant le plan à moyen terme à l'échelle du système pour la promotion de la femme, 2002-2005 UN تقرير الأمين العام المتضمن للخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Rapport du Secrétaire général contenant le plan à moyen terme à l'échelle du système pour la promotion de la femme, 2002-2005 UN تقرير الأمين العام المتضمن للخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    d) Rapport du Secrétaire général contenant les observations reçues des gouvernements au sujet du paragraphe 10 de la résolution 50/45 (A/51/365). UN )د( تقرير الأمين العام المتضمن التعليقات الواردة من الحكومات فيما يتعلق بالفقرة ١٠ من القرار ٥٠/٤٥ )A/51/365(.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général contenant les vues des Etats Membres 8/; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتضمن آراء الدول اﻷعضاء)٨(؛
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations mises à jour sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables (E/C.13/1994/3) UN تقرير اﻷمين العام المتضمن استكمال بشأن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة (E/C.13/1994/3)
    «Prenant note du rapport du Secrétaire général contenant les commentaires et observations de la Cour internationale de Justice et des États sur la conséquence qu’a l’augmentation du nombre des affaires portées devant la Cour sur le fonctionnement de celle-ci», UN " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتضمن التعليقات والملاحظات المقدمة من محكمة العدل الدولية ومن الدول بشأن النتائج المترتبة على زيادة عدد القضايا المعروضة على المحكمة في عملها، "
    Rapport du Secrétaire général contenant les diverses options possibles en vue d’un examen plénier de haut niveau de l’application du Programme d’action de Beijing en l’an 2000 (E/CN.6/1998/10) UN تقرير اﻷمين العام المتضمن خيارات لاستعراض عام رفيع المستوى لتنفيذ منهاج عمل بيجين في عام ٠٠٠٢ )E/CN.6/1998/10(
    a) Rapport du Secrétaire général contenant un projet de directives révisées concernant le personnel fourni à titre gracieux de type II (A/52/698); UN )أ( تقرير اﻷمين العام المتضمن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية A/52/698)(؛
    Rapport du Secrétaire général contenant des vues complémentaires des gouvernements, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales concernant un protocole facultatif à la Convention ainsi qu'une étude comparative des procédures et méthodes de communication et d'enquête mises en oeuvre en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et de la Charte des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام المتضمن آراء إضافية للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن وضع بروتوكول اختياري للاتفاقية، فضلا عن موجز مقارن لﻹجراءات والممارسات القائمة المتعلقة بالرسائل والاستقصاء في إطار الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وفي إطار ميثاق اﻷمم المتحدة
    b) Rapport du Secrétaire général contenant un examen de la capacité du système des Nations Unies en matière d'aide humanitaire (E/1997/98). UN )ب( تقرير اﻷمين العام المتضمن استعراضا لقدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة اﻹنسانية E/1997/98)(.
    Rapport du Secrétaire général contenant des vues complémentaires des gouvernements, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales concernant un protocole facultatif à la Convention ainsi qu'une étude comparative des procédures et méthodes de communication et d'enquête mises en oeuvre en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et de la Charte des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام المتضمن آراء إضافية للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن وضع بروتوكول اختياري للاتفاقية، فضلا عن موجز مقارن لﻹجراءات والممارسات القائمة المتعلقة بالرسائل والاستقصاء في إطار الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وفي إطار ميثاق اﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général présentant la deuxième version du projet de plate-forme d'action UN تقرير اﻷمين العام المتضمن المشروع الثاني لمنهاج العمل
    Rapport du Secrétaire général présentant diverses options pour l'organisation d'un examen de haut niveau en vue d'évaluer, en 2000, les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing UN تقريــر اﻷمين العام المتضمن خيــارات الاستعــراض العــام رفيــع المستوى فــي عام ٢٠٠٠ لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    Celles-ci figurent dans le rapport du Secrétaire général, contenu dans le document A/50/713. UN وهذه المسؤوليات مبينة في تقرير اﻷمين العام المتضمن في الوثيقة A/50/713.
    Le secrétariat de la CNUCED a établi le rapport du Secrétaire général qui contient des propositions en vue du renforcement de la coordination des mécanismes de la Commission demandé dans la résolution 54/201. UN 3 - وأعدت أمانة الأونكتاد تقرير الأمين العام المتضمن للمقترحات المتعلقة بتعزيز تنسيق الآليات المتصلة باللجنة والمطلوب في قرار الجمعية العامة 54/201.
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général reproduisant ces observationsVoir A/54/213. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتضمن تلك التقييمات)٢(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more