La Commission entend une déclaration liminaire du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | استمتعت اللجنة إلى بيان تمهيدي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
En 2008, il avait reçu la visite du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | وتلقى العراق، في عام 2008، زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | :: تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
Avec l'appui du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, des conseillers pour la protection de l'enfance ont été nommés et chargés de jouer un rôle essentiel dans le cadre des opérations de maintien de la paix menées dans ces deux pays. | UN | وبدعم من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة، عُين مستشارون لحماية الطفل كعناصر لا تتجزأ من هاتين العمليتين لحفظ السلام. |
Comme convenu lors de consultations préalables du Conseil, le Président a transmis une invitation au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil au Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Olara Otunnu. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Le Conseil a entendu une déclaration faite par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire. | UN | واستمع المجلس، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Il lui recommande en outre de poursuivre et resserrer sa coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز تعاونها مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
19. Le Représentant spécial a aussi coopéré régulièrement avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | 19- كما تعاونت الولاية المعنية بالتشرد الداخلي تعاوناً منتظماً مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
IV. INFORMATIONS COMMUNIQUÉES PAR LE REPRÉSENTANT SPÉCIAL DU SECRÉTAIRE général pour les enfants et les conflits ARMÉS 32 − 35 9 | UN | رابعاً - المعلومات المقدمة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة 32-35 9 |
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés est chargé de promouvoir la protection, les droits et le bienêtre des enfants dans toutes les phases du conflit. | UN | فالممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة مُكلف بتعزيز حماية الأطفال والنهوض بحقوقهم ورفاههم في كل مرحلة من مراحل النـزاع. |
E/CN.4/2004/70 Rapport annuel du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara A. Otunnu | UN | التقرير السنوي للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة، 13 E/CN.4/2004/70 السيد أولارا أ. |
Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | 13- الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
III. INFORMATIONS COMMUNIQUÉES PAR LE BUREAU DU REPRÉSENTANT SPÉCIAL DU SECRÉTAIRE général pour les enfants et les conflits ARMÉS | UN | ثالثاً - المعلومات المقدمة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
À cette fin, il pourrait être utile d'établir des liens avec le Conseil de sécurité, comme dans le cas du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | وقد يكون من المفيد في هذا الصدد إيجاد صلة بمجلس الأمن، أسوة بالممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | 13- الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
IV. INFORMATIONS COMMUNIQUÉES PAR LE REPRÉSENTANT SPÉCIAL DU SECRÉTAIRE général pour les enfants et les conflits ARMÉS 32 − 36 10 | UN | رابعاً- المعلومات المقدمة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة 32-36 9 |
Il a aussi prêté son concours à la MINUNEP et à l'UNICEF au cours de la visite, en décembre 2008, de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | كما قدم أيضاً المساعدة إلى بعثة الأمم المتحدة في نيبال ومنظمة اليونيسيف أثناء زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés a recommandé que la détention d'enfants soit considérée comme une mesure de dernier ressort. | UN | وأوصى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة بأن يعتبر احتجاز الأطفال كملاذ أخير(101). |
À New York, il s'est également entretenu avec le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et des représentants du bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés et du bureau du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. | UN | وفي نيويورك، التقى المقرر الخاص أيضاً بالمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية وممثلي مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة ومكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |