"العام باسم" - Translation from Arabic to French

    • général au nom
        
    • général le nom
        
    APPARENTES Rapport soumis par le Secrétaire général au nom des UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    Rapport soumis par le Secrétaire général au nom des membres du UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق
    Rapport soumis par le Secrétaire général au nom des membres du UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    0RGANISMES APPARENTÉS Rapport soumis par le Secrétaire général au nom des membres du UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق
    6. Chaque État Partie communique au Secrétaire général le nom et l’adresse de l’autorité ou des autorités Lors de la sixième session du Comité spécial, la délégation espagnole a proposé de faire mention de l’autorité ou des autorités centrales. UN ٦- يتعين على كل دولة طرف أن تبلغ اﻷمين العام باسم وعنوان الهيئة أو الهيئاتابان الدورة السادسة للجنة المخصصة، اقترح وفد اسبانيا ادراج اشارة الى الهيئة أو الهيئات المركزية.
    L'Autriche souscrit pleinement au document présenté par le Secrétaire général au nom de l'Union européenne, et soumet les quelques observations supplémentaires ci-après. UN وتود النمسا أن تعرب عن تأييدها التام للورقة التي أحيلت إلى الأمين العام باسم الاتحاد الأوروبي، كما تقدم الملاحظات الإضافية التالية.
    Rapport présenté par le Secrétaire général au nom des membres du Comité UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    Note présentée par le Secrétaire général au nom des membres du UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    Chaque contrat sera signé par le Secrétaire général, au nom de l'Autorité, et par le représentant désigné du contractant. UN ويوقِّع على كل عقد الأمين العام باسم السلطة، والشخص المعيَّن ممثلاً للمتعاقد.
    Chaque contrat sera signé par le Secrétaire général, au nom de l'Autorité, et par le représentant désigné du contractant. UN ويوقع كل عقد من الأمين العام باسم السلطة، ومن الشخص المعيَّن ممثلاً للمتعاقد.
    Chaque contrat sera signé par le Secrétaire général, au nom de l'Autorité, et par le représentant désigné du contractant. UN ويوقِّع كل من عقد الأمين العام باسم السلطة، ومن الشخص المعيَّن ممثلاً للمتعاقد.
    Chaque contrat sera signé par le Secrétaire général, au nom de l'Autorité, et par le représentant désigné du contractant. UN ويُوقِّع كل عقد من الأمين العام باسم السلطة، ومن الشخص المعيَّن ممثلاً للمتعاقد.
    La Belgique souscrit pleinement au document présenté au Secrétaire général au nom de l'Union européenne, comme suite à l'invitation sollicitant des vues détaillées sur les éléments qui pourraient figurer dans le traité, formulée dans le rapport du Comité préparatoire. UN وتؤيد بلجيكا تأييدا تاما الورقة المقدمة إلى الأمين العام باسم الاتحاد الأوروبي استجابة لدعوة اللجنة التحضيرية في تقريرها إلى موافاتها بآراء مركزة عن عناصر المعاهدة.
    Rapport soumis par le Secrétaire général au nom des membres du Comité administratif de coordination et avec leur approbation (A/C.5/49/6 et Corr.1 et Add.1) UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم A/C.5/49/6) و Corr.1 و (Add.1
    13. Le Président remercie le Secrétaire général au nom de tous les États parties à la Convention pour ses précieuses observations et ses encouragements, ainsi que pour son profond engagement personnel en faveur du désarmement tout au long de son mandat. UN 13- الرئيس أعرب عن شكره للأمين العام باسم جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على التعليقات القيمة والتشجيع، وعلى التزامه الشخصي العميق بنزع السلاح طوال فترة ولايته.
    f) Rapport soumis par le Secrétaire général au nom des membres du Comité administratif de coordination et avec leur approbation, sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés (A/C.5/49/6 et Corr.1 et Add.1); UN )و( تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وموافقتهم بشأن احترام امتيـازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها A/C.5/49/6)، و Corr.1، و (Add.1؛
    c) Note présentée par le Secrétaire général au nom des membres du Comité administratif de coordination et avec leur approbation, sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés (A/C.5/50/3); UN )ج( مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها (A/C.5/50/3)؛
    c) Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés : rapport présenté par le Secrétaire général au nom et avec l'approbation des membres du Comité administratif de coordination UN )ج( احترام امتيـازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحـدة والوكـالات المتخصصــة والمنظمات المتصلـة بها: تقرير مقـــدم مــن اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم
    h) Rapport présenté par le Secrétaire général au nom des membres du Comité administratif de coordination sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés (A/C.5/51/3); UN )ح( تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم عن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها (A/C.5/51/3)؛
    Les États parties à la Convention contre la criminalité transnationale organisée doivent notamment communiquer au Secrétaire général le nom et l'adresse de l'autorité ou des autorités habilitées à aider d'autres États parties à mettre au point des mesures de prévention de la criminalité transnationale organisée. UN ويجب على الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مثلاً، إبلاغ الأمين العام باسم وعنوان السلطة أو السلطات التي يمكنها أن تساعد الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more