"العام بشأن الاستعراض" - Translation from Arabic to French

    • général sur l'examen
        
    • général concernant l'examen
        
    • général concernant l'étude
        
    Certaines délégations ont souligné la nécessité d'inclure la santé et les droits en matière de reproduction dans le rapport du Secrétaire général sur l'examen de 2005. UN وأكدت الوفود على الحاجة إلى إدراج الصحة والحقوق الإنجابية في تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الذي سيجري عام 2005.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles du système des Nations Unies pour le développement UN تقرير اﻷمين العام بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ضمن منظومة اﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen triennal d'ensemble des orientations des activités opérationnelles pour le développement du système des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général concernant l'examen préliminaire des activités du système des Nations Unies liées à la Décennie internationale des populations autochtones*, effectué par la Coordonnatrice de la Décennie UN تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الأولي الذي قام به منسق العقد الدولــي للشعوب الأصلية فــي العالم عـن أنشطـة منظومـة الأمـم المتحدة فيما يتعلق بالعقد*
    Ayant examiné l'état présenté par le Secrétaire général concernant l'étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الاستعراض الشامل لكامل مسائل عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    :: L'année durant laquelle se tient l'examen complet, le Conseil examine un rapport du Secrétaire général sur l'examen complet. UN :: وفي سنة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، ينظر المجلس في التقرير الذي يقدمه الأمين العام بشأن الاستعراض الشامل.
    Prenant note des rapports du Secrétaire général sur l’examen approfondi E/CN.6/1999/PC/3. UN " وإذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن الاستعراض والتقييم)١( واﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى)٢(،
    Prenant note des rapports du Secrétaire général sur l’examen approfondi E/CN.6/1999/PC/3. UN " وإذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن الاستعراض والتقييم)١٣٧( واﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى)١٣٨(،
    On trouvera à l'annexe du rapport du Secrétaire général sur l'examen stratégique des biens immobiliers une description des locaux de l'ONU à Addis-Abeba, Bangkok, Genève, Nairobi, New York, Santiago et Vienne. UN ١٩ - يتضمن مرفق تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق لمحة عامة عن مباني الأمم المتحدة في أديس أبابا، وبانكوك، وجنيف، ونيروبي، ونيويورك، وسانتياغو، وفيينا.
    Alors que les résolutions 62/208 et 64/289 invitaient l'une et l'autre les pays développés à allouer 0,7 % de leur produit national brut à l'aide publique au développement (APD), le rapport du Secrétaire général sur l'examen quadriennal des activités opérationnelles ne fait pas mention de cet engagement d'importance essentielle. UN وعلى الرغم من الدعوة الموجهة إلى البلدان المتقدمة النمو، في القرارين 62/208و 64/289، كي تخصص نسبة 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، لم يشر تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات إلى هذا الالتزام الحيوي.
    Dans la perspective du rapport du Secrétaire général sur l'examen quadriennal complet, le GNUD a formulé des positions communes qui devraient contribuer pour beaucoup à rendre le dispositif des Nations Unies en faveur du développement plus réactif et davantage axé sur les résultats. UN 11 - وأعدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مواقف مشتركة أدرجت في تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات، والذي ينبغي أن يكون أساسيا في ضمان أن تكون الأمم المتحدة أكثر استجابة وتركيزا على النتائج.
    Ayant examiné la note du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation finals de l'application du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, UN وقد نظرت في المذكرة المقدمة من الأمين العام بشأن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات()،
    Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur l'examen de haut niveau prévu pour 2000 (A/52/789), présentant plusieurs options pour l'organisation de cet examen, et d'une note du Secrétariat sur l'examen de haut niveau (E/CN.6/1998/10). UN وكان أمامها تقرير اﻷمين العام بشأن الاستعراض العام رفيع المستوى في عام ٢٠٠٠ (A/52/789) وبشأن خيارات إجراء الاستعراض، ومذكرة من اﻷمانة العامة بشأن ذلك الاستعراض (E/CN.6/1998/10).
    Il constitue le rapport parallèle du rapport du Secrétaire général sur l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/65/93-E/2012/79), qui présentait une analyse approfondie de l'application de la résolution 62/208 de l'Assemblée générale. UN وهذا التقرير مصاحب لتقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (A/67/93-E/2012/79)، الذي قدم تحليلا متعمقا لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208.
    Un important message du rapport parallèle du Secrétaire général sur l'examen quadriennal indiquait que le moment était venu pour les entités des Nations Unies de faire de la coopération Sud-Sud, question qui jusqu'ici retenait particulièrement l'attention, une modalité de programmation courante et quotidienne au sein du système des Nations Unies. UN 65 - وكانت الرسالة الهامة التي تضمنها التقرير المصاحب للأمين العام بشأن الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات هي أن الوقت قد حان لكي تحوٍِل كيانات الأمم المتحدة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من مسألة تُولَى اهتماماً خاصاً إلى طريقة من طرائق البرمجة اليومية المنتظمة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    L'analyse effectuée au titre de l'élaboration du rapport parallèle du Secrétaire général sur l'examen quadriennal ainsi que plusieurs autres études ont révélé qu'au sein du système des Nations Unies, on ne rendait pas compte aussi efficacement qu'on le devrait des résultats obtenus. UN 71 - وتبين من التحليل الذي أُجري لأغراض إعداد التقرير المصاحب للأمين العام بشأن الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات، وكذلك من عدة دراسات أخرى، أن الإبلاغ عن النتائج داخل منظومة الأمم المتحدة ليس فعالاً كما ينبغي له أن يكون.
    Note du Secrétaire général sur l'examen d'ensemble des orientations des activités opérationnelles du système des Nations Unies (A/47/419/Add.1). UN - مذكرة من اﻷمين العام بشأن الاستعراض الشامل للسياسة المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة A/47/419/Add.1)(.
    b) Rapport du Secrétaire général concernant l'examen préliminaire des activités du système des Nations Unies liées à la Décennie internationale des populations autochtones, effectué par la Coordonnatrice de la Décennie (E/2004/82); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الأولي الذي قام به منسق العقد الدولــي للشعوب الأصلية فــي العالم عـن أنشطـة منظومـة الأمـم المتحدة فيما يتعلق بالعقد (E/2004/82)؛
    a) Rapport du Secrétaire général concernant l'examen préliminaire des activités du système des Nations Unies liées à la Décennie internationale des populations autochtones, effectué par la Coordonnatrice de la Décennie (E/2004/82); UN (أ) تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الأولي الذي قام به منسق العقد الدولــي للشعوب الأصلية فــي العالم عـن أنشطـة منظومـة الأمـم المتحدة فيما يتعلق بالعقد (E/2004/82)؛
    b) Rapport du Secrétaire général concernant l'examen préliminaire des activités du système des Nations Unies liées à la Décennie internationale des populations autochtones, effectué par la Coordonnatrice de la Décennie (E/2004/82); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الأولي الذي قام به منسق العقد الدولــي للشعوب الأصلية فــي العالم عـن أنشطـة منظومـة الأمـم المتحدة فيما يتعلق بالعقد (E/2004/82)؛
    Ayant examiné l'état présenté par le Secrétaire général concernant l'étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects et le rapport correspondant du Comité consultatif, UN وقد نظرت في بيان الأمين العام بشأن الاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها() وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more