"العام بشأن التكاليف" - Translation from Arabic to French

    • général concernant les dépenses
        
    • général relatives aux dépenses
        
    • général sur les dépenses
        
    • général pour les dépenses
        
    • général au titre des dépenses
        
    Compte tenu des raisons invoquées, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'accepter la proposition du Secrétaire général concernant les dépenses de fonctionnement. UN وبأخذ المبررات المقدمة في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des prévisions du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles. UN 200 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Compte tenu des raisons invoquées, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'accepter la proposition du Secrétaire général concernant les dépenses de fonctionnement. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في اعتبارها المسوغات المقدمة، فإنها توصي بقبول اقتراح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général relatives aux dépenses opérationnelles soient approuvées. UN 15 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Il faudrait également envisager de désigner un agent de liaison qui serait chargé de suivre les progrès accomplis et de régler les questions courantes, de porter les problèmes irrésolus à l'attention des responsables compétents, de coordonner l'établissement des rapports du Secrétaire général sur les dépenses connexes et de rendre compte au fonctionnaire susmentionné. UN وينبغي أيضا النظر في تعيين مسؤول تنسيق يتولى رصد التقدم المحرز وحل القضايا بصفة يومية، وعرض المسائل التي لم تُحل على أصحاب القرار ذوي الصلة، وتنسيق عملية إصدار تقارير الأمين العام بشأن التكاليف المرتبطة بالمشروع وتقديم تقرير إلى المسؤول الكبير السالف الذكر.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des propositions du Secrétaire général pour les dépenses opérationnelles. UN 230 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver les montants prévus par le Secrétaire général au titre des dépenses opérationnelles. UN 257 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux propositions du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles. UN 208 - ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Compte tenu de la justification offerte, le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles. UN 67 - وبأخذ المبررات المقدمة في الاعتبار، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Compte tenu de la justification offerte, le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles. UN 67 - ومراعاة للمبررات المقدمة، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles. UN 44 - وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles. UN 39 - وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    À l'exception des réductions qu'il recommande au titre de la formation (voir par. 68 ci-dessous), le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles. UN 66 - وتوصى اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية، باستثناء التخفيض الذي أوصت به تحت بند التدريب (انظر الفقرة 68 أدناه).
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles, étant entendu que ces prévisions de dépenses seront ajustées conformément aux recommandations formulées par le Comité dans le présent rapport au sujet des nouveaux postes. UN 249 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية، على أساس أن يتم تعديل هذه الاحتياجات بما يتناسب مع توصيات اللجنة بشأن الوظائف الجديدة، على النحو المبين في هذا التقرير.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des propositions du Secrétaire général relatives aux dépenses opérationnelles. UN 202 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Le Comité recommande que les propositions du Secrétaire général relatives aux dépenses opérationnelles soient approuvées. UN 15 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    68. Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général relatives aux dépenses opérationnelles, qui sont résumées dans les paragraphes ci-dessus, soient approuvées. UN 68 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية، على النحو المبين بإيجاز في الفقرات السابقة.
    Il faudrait également envisager de désigner un agent de liaison qui serait chargé de suivre les progrès accomplis et de régler les questions courantes, de porter les problèmes irrésolus à l'attention des responsables compétents, de coordonner l'établissement des rapports du Secrétaire général sur les dépenses connexes et de rendre compte au fonctionnaire susmentionné. UN وينبغي أيضا النظر في تعيين مسؤول تنسيق يتولى رصد التقدم المحرز وحل القضايا بصفة يومية، وعرض المسائل التي لم تحل على أصحاب القرار ذوي الصلة، وتنسيق عملية إصدار تقارير الأمين العام بشأن التكاليف المرتبطة بالمشروع وتقديم تقرير إلى المسؤول الكبير السالف الذكر.
    D'après le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, la recommandation 12 n'est plus d'actualité et devrait être supprimée, la question des dépenses connexes ayant été réglée dans le rapport du Secrétaire général sur les dépenses annexes afférentes au plan-cadre d'équipement (A/62/799). UN 80 - أفاد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن التوصية 12 قد تجاوزتها الأحداث وبالتالي ينبغي سحبها. فقد تم تناول مسألة التكاليف المرتبطة بالمخطط العام في تقرير الأمين العام بشأن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/62/799).
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver les propositions du Secrétaire général pour les dépenses opérationnelles sauf indication contraire. UN 66 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية باستثناء ما أشير إليه بخلاف ذلك أعلاه.
    Sous réserve que les crédits prévus au titre des dépenses opérationnelles soient revus à la hausse du fait de la recommandation qu'il a formulée plus haut concernant le poste P-4 de spécialiste de la déontologie et de la discipline (par. 24), le Comité consultatif recommande d'approuver l'ouverture des crédits demandés par le Secrétaire général au titre des dépenses opérationnelles. UN 29 - ورهنا بإجراء تسوية بالزيادة في الاحتياجات التشغيلية الناشئة عن توصية اللجنة بخصوص وظيفة موظف السلوك والانضباط برتبة ف-4، الواردة في الفقرة 24 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more