"العام بشأن الحماية" - Translation from Arabic to French

    • générale sur la protection
        
    Par. 20 Conclusion générale sur la protection internationale UN الفقرة 20- الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية
    1. Conclusion générale sur la protection internationale UN الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية
    1. Conclusion générale sur la protection internationale UN ١ - الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية
    1. Conclusion générale sur la protection internationale 20 UN 1- الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية 20
    Un accord d’ensemble a été atteint sur l’essentiel de la conclusion générale sur la protection internationale ainsi que sur la conclusion sur la Conférence sur la CEI et la décision sur les méthodes de travail du Comité exécutif. UN وتم التوصل إلى اتفاق عام بشأن معظم ما ورد في الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية فضلا عن الاستنتاج بشأن مؤتمر كومنولث الدول المستقلة والمقرر المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية.
    Il suffit à cet égard de rappeler la Conclusion générale sur la protection internationale adoptée à la quarante-quatrième session du Comité exécutif (1993), dans laquelle ce dernier : UN ويكفي، في هذا الصدد، اﻹشارة إلى الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة واﻷربعين والذي سلمت فيه اللجنة:
    Son pays se félicite de l'adoption de la Conclusion générale sur la protection internationale, qui met en relief des solutions viables telles que le rapatriement librement consenti, l'intégration sur place et la réinstallation. UN ويرحب بلده باعتماد الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية، الذي يؤكد على الحلول الدائمة مثل الإعادة الطوعية، والإدماج المحلي، وإعادة التوطين.
    A. Conclusion générale sur la protection internationale 21 UN ألف - الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية 21
    A. Conclusion générale sur la protection internationale UN ألف - الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية
    Conclusion générale sur la protection internationale UN ألف - الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية
    1. Conclusion générale sur la protection internationale UN 1- الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية
    La délégation suisse félicite le HCR pour ce qu'il a accompli en 2008 dans le cadre des négociations en vue de l'adoption d'une Conclusion générale sur la protection internationale. UN 46 - وأضاف أن وفده يثني على مفوضية شؤون اللاجئين للعمل الذي أنجزته خلال عام 2008 فيما يتعلق بالمفاوضات من أجل اعتماد الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية.
    La plupart d'entre eux estiment préférer travailler sur des conclusions thématiques - notamment sur les femmes dans les situations à risque et l'apatridie - mais certains remettent en question la valeur d'une conclusion générale sur la protection internationale. UN وأعربت الأغلبية عن كونها تفضل مواصلة العمل على الاستنتاجات المواضيعية - خاصة عن المرأة المعرضة للخطر وعن حالات انعدام الجنسية - لكن تساءل البعض عن قيمة الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية.
    Le Haut Commissaire fait rapport périodiquement au Comité exécutif sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'Agenda, en faveur de laquelle le Comité a adopté en 2003 trois conclusions importantes en plus de sa conclusion générale sur la protection internationale. UN ويرفع المفوض السامي تقارير دورية إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول الأعمال. واعتمدت اللجنة كجزء من مساهمتها الخاصة في تنفيذ جدول الأعمال في عام 2003، ثلاثة استنتاجات هامة إضافة إلى الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية.
    Le représentant du Liechtenstein félicite le HCR de s'être engagé à mettre en œuvre l'Agenda pour la protection et d'organiser chaque année à Genève un Dialogue sur les défis de protection et il attend avec intérêt l'adoption par le Comité exécutif du HautCommissariat d'une Conclusion générale sur la protection internationale. UN 28 - وأثنى على المفوضية لالتزامها بتنفيذ جدول الأعمال الخاص بالحماية وإجراء حوار سنوي عن تحديات الحماية في جنيف، وقال إنه يتطلع إلى اعتماد اللجنة التنفيذية للمفوضية للاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية.
    9. À sa session d'octobre 2005, le Comité exécutif du HCR a adopté deux conclusions thématiques, qui s'ajoutent à la Conclusion générale sur la protection internationale (A/AC.96/1021, par. 20 à 22). UN 9- وفي الدورة التي عقدتها اللجنة التنفيذية للمفوضية في تشرين الأول/أكتوبر 2005، اعتمدت اللجنة التنفيذية استنتاجين مواضعيين اثنين، إضافة إلى الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية (A/AC.96/1021، الفقرات 20-22).
    q) Lors de sa session plénière annuelle, le Comité exécutif adoptera la décision générale sur les questions relatives au programme et les questions administratives et financières, la conclusion générale sur la protection internationale et le programme de travail du Comité permanent; UN )ف( أن تعتمد الدورة السنوية للجنة بكامل هيئتها المقرر العام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية، والاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية، وبرنامج عمل اللجنة الدائمة؛
    Considérant les dispositions de la Conclusion générale sur la protection internationale adoptée par le Comité exécutif à sa quarante-quatrième session concernant les personnes déplacées à l'intérieur du territoire, notamment ses paragraphes s) et ff), UN إذ تضع في اعتبارها أحكام الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة واﻷربعين بشأن اﻷشخاص المشردين في الداخل، ولا سيما ما ورد في فقرتيه )ق( و)وو(،
    Considérant les dispositions de la Conclusion générale sur la protection internationale adoptée par le Comité exécutif à sa quarante-quatrième session concernant les personnes déplacées à l'intérieur du territoire, notamment ses paragraphes s) et ff), UN إذ تضع في اعتبارها أحكام الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة واﻷربعين بشأن اﻷشخاص المشردين في الداخل، ولا سيما ما ورد في فقرتيه )ق( و)وو(،
    2. Dans sa Conclusion générale sur la protection internationale (A/AC.96/895, par. 18) et dans sa Conclusion sur la sauvegarde de l'asile (A/AC.96/895, par. 19), adoptées à sa quarantehuitième session, le Comité exécutif a attiré l'attention sur le fait qu'une approche globale face à la protection des réfugiés comprend, notamment, le respect de l'ensemble des droits de l'homme. UN ٢- ولقد استرعت اللجنة التنفيذية الانتباه في استنتاجها العام بشأن الحماية الدولية )A/AC.96/895، الفقرة ٨١( واستنتاجها بشأن ضمان اللجوء )A/AC.96/895، الفقرة ٩١( المعتمدين في دورتها الثامنة واﻷربعين، إلى أن النهج الشامل في توفير الحماية للاجئين يشمل، في جملة ما يشمل، احترام جميع حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more