103. Par l'extension future d'engagements spécifiques, l'Accord général sur le commerce des services ouvre de nouveaux secteurs à la libéralisation multilatérale. | UN | ٣٠١ - ويفتح الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات مجالا جديدا للتحرير المتعدد اﻷطراف من خلال توسيع نطاق بعض الالتزامات المحددة في المستقبل. |
110. Des critères correspondants ont été établis pour les arrangements d'intégration économique dans le cadre de l'Accord général sur le commerce des services. | UN | ٠١١ - وقد تم إدخال معايير مناظرة فيما يتعلق بترتيبات التكامل الاقتصادي في إطار الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات. |
La participation de ces pays au commerce des services pourrait être stimulée par l'application effective de l'article IV de l'Accord général sur le commerce des services, une priorité spéciale étant accordée aux pays les moins avancés. | UN | ويمكن تحسين مشاركتها في تجارة الخدمات من خلال تطبيق المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات تطبيقا فعالا، مع إعطاء أولوية خاصة ﻷقل البلدان نموا. |
La participation de ces pays au commerce des services pourrait être stimulée par l'application effective de l'article IV de l'Accord général sur le commerce des services, une priorité spéciale étant accordée aux PMA. | UN | ويمكن تحسين مشاركتها في تجارة الخدمات من خلال تطبيق المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات تطبيقا فعالا، مع إعطاء أولوية خاصة ﻷقل البلدان نموا. |
Les ressources utilisées ont permis d’entreprendre une première étude sur la typologie des vulnérabilités, ainsi que sur les engagements pertinents pris dans le cadre de l’Accord général sur le commerce des services de l’OMC. | UN | ٤٩ - وخصصت الموارد المستخدمة للاضطلاع بأول دراسة عن سمات الضعف، والالتزامات ذات الصلة المعقودة بموجب الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات لمنظمة التجارة العالمية. |
Ces pourparlers ont abouti à l'inclusion de celles—ci dans le champ de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) — qui s'applique désormais à la quasi—totalité du secteur des télécommunications (600 milliards de dollars). | UN | والاتفاق الذي تم التوصل اليه يدمج الاتصالات اﻷساسية في إطار الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات. ويكتسي ذلك أهمية ﻷنه يوسع نطاق هذا الاتفاق ليشمل قطاع خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية بكامله تقريباً وتبلغ قيمته ٠٠٦ مليار دولار. |
b) Il convient aussi de s'intéresser aux " modes de livraison " mentionnés dans l'Accord général sur le commerce des services (AGCS), qui fait partie de l'Acte final du Cycle d'Uruguay. | UN | )ب( تتمثل القضية الهامة اﻷخرى التي تستحق البحث في هذا المجال في " طرائق التسليم " المذكورة في الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات، الذي يشكل جزءا من حزمة اتفاقات جولة أوروغواي. |
58. Le tertiaire est lui aussi un autre secteur introduit pour la première fois dans le système commercial multilatéral en vertu de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS). | UN | ٨٥- تمثل الخدمات قطاعا آخر من القطاعات التي أدرجت ﻷول مرة في إطار النظام التجاري المتعدد اﻷطراف بمقتضى الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات. |
Il faudrait en outre étudier les moyens de faciliter l'accès des PMA aux techniques et aux réseaux d'information ainsi qu'aux circuits de distribution, et de faciliter l'accès à l'information pour les fournisseurs de services des PMA, par l'intermédiaire de points de contacts établis conformément à l'Accord général sur le commerce des services. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي استكشاف طرق تيسير إمكانية وصول أقل البلدان نموا إلى تكنولوجيا وشبكات المعلومات وقنوات التوزيع، وتوفير فرص وصول سهلة إلى المعلومات لموردي الخدمات في أقل البلدان نموا من خلال نقاط الاتصال التي سيتم إنشاؤها وفقا للاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات. |
Il faudrait en outre étudier les moyens de faciliter l'accès des pays les moins avancés aux techniques et aux réseaux d'information ainsi qu'aux circuits de distribution, et de faciliter l'accès à l'information pour les fournisseurs de services des pays les moins avancés, par l'intermédiaire de points de contacts établis conformément à l'Accord général sur le commerce des services. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي استكشاف طرق تيسير إمكانية وصول أقل البلدان نموا إلى تكنولوجيا وشبكات المعلومات وقنوات التوزيع، وتوفير فرص وصول سهلة إلى المعلومات لموردي الخدمات في أقل البلدان نموا من خلال نقاط الاتصال التي سيتم إنشاؤها وفقا للاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات. |
55. Les ONG estiment que la libéralisation du commerce des services en vertu de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) et d'arrangements similaires pourrait avoir des répercussions préjudiciables à la jouissance universelle, équitable et non discriminatoire de certains droits de l'homme, notamment le droit à l'éducation, le droit à la santé et le droit à l'eau potable. | UN | 55- وترى المنظمات غير الحكومية أن تحرير تجارة الخدمات بموجب الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات والترتيبات المشابهة قد يؤثر تأثيراً سلبياً في التمتع العام والمنصف واللاتمييزي بحقوق معينة من حقوق الإنسان، من بينها الحق في التعليم والحق في الصحة والحق في الحصول على مياه صالحة للشرب. |
Des dispositions supplémentaires concernant l'application du traitement national et la libéralisation des réglementations nationales relatives aux investissements figurent, en principe, dans l'Accord général sur le commerce des services en ce qui concerne les services pour lesquels il existe des engagements spécifiques et à la condition qu'aucune réserve ne soit faite sur les dispositions relatives à la " présence commerciale " . | UN | وهناك أحكام أخرى فيما يتعلق بتطبيق المعاملة الوطنية وتحرير أنظمة الاستثمار الوطنية ترد، مبدئيا، في الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات فيما يتعلق بتلك الخدمات المشمولة بالتزامات محددة، وبشرط عدم إبداء أية تحفظات على أحكام " الوجود التجاري " . |
14. Depuis la deuxième session de la Commission, le secrétariat a rassemblé, pour constituer la base de données MAST, des renseignements tirés des listes d'engagements établies par les pays pour l'Accord général sur le commerce des services et de ses propres travaux de recherche indépendants dont certains sont entrepris en collaboration avec des pays et des groupes de pays. | UN | ٤١- ومنذ الدورة الثانية للجنة، واﻷمانة تجمع المعلومات لقاعدة البيانات الخاصة بالتدابير التي تؤثر في تجارة الخدمات، باستخلاصها من الالتزامات التي التزمت بها البلدان في سياق الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات، فضلاً عن استخلاصها من خلال أعمالها البحثية المستقلة في هذا الصدد، وذلك بالتعاون في بعض الحالات مع بلدان فرادى ومجموعات من البلدان. |