Son rapport final contiendrait aussi les observations du Directeur général sur l'application de ses recommandations. | UN | وسيتضمَّن التقرير النهائي لمراجع الحسابات الخارجي أيضا ملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
Rapport du Secrétaire général sur l’application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
ii) Rapports semestriels au Secrétaire général sur l’application des recommandations du Bureau. | UN | ' ٢` تقديم تقارير نصف سنوية إلى اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات المكتب. |
Prenant note du rapport annuel du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty, | UN | وإذ نحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي، |
Le rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du Programme d'action mondial contre les stupéfiants illicites est un guide d'action complet à l'intention des Etats Membres. | UN | إن تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي يصلح دليلا شاملا للعمل من جانب الدول اﻷعضاء. |
Le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social mentionne les ressources nouvelles globales du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | ويذكر تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الدخل الجديد اﻹجمالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action mondiale pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل الخاص |
Rapport du Secrétaire général sur l'application par les États Membres du Programme d'action mondial | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن تنفيذ الدول اﻷعضاء لبرنامج العمل العالمي |
Rapport du Secrétaire général sur l’application des recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
Rapport semestriel au Secrétaire général sur l'application des recommandations du Bureau. | UN | تقارير نصف سنوية مرفوعة إلى اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات المكتب. |
Rapport semestriel au Secrétaire général sur l'application des recommandations du Bureau. | UN | تقارير نصف سنوية مرفوعة إلى اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات المكتب. |
53. Le Corps commun prend note avec satisfaction des observations détaillées présentées par le Secrétaire général sur l'application de ses recommandations. | UN | ٥٣ - وتلاحظ الوحدة مع الارتياح التعليقات المفصلة التي قدمها اﻷمين العام بشأن تنفيذ التوصيات. |
53. Le Corps commun prend note avec satisfaction des observations détaillées présentées par le Secrétaire général sur l'application de ses recommandations. | UN | ٥٣ - وتلاحظ الوحدة مع الارتياح التعليقات المفصلة التي قدمها اﻷمين العام بشأن تنفيذ التوصيات. |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la maind'œuvre enfantine, présenté | UN | تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال، |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine, présenté | UN | تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des recommandations visant à améliorer la coordination des activités de prévention et de lutte contre le paludisme et les maladies diarrhéiques | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ التوصيات الرامية الى تحسين التنسيق في مجالات الوقاية من الملاريا وأمراض الاسهال ومكافحتها. |
La Slovénie se félicite du rapport de situation du Secrétaire général sur la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement. | UN | وترحب سلوفينيا بالتقرير المرحلي الذي قدمه الأمين العام بشأن تنفيذ إعلان الالتزام. |
Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée au paragraphe 6 de la résolution 997 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 9 juin 1995 (S/1995/552) | UN | " تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ الفقرة ٦ من قرار مجلس اﻷمن ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ (S/1995/552) |
Elle appuie également les mesures énoncées par le Secrétaire général pour l'application des recommandations de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, la contribution des personnes âgées étant essentielle pour le développement. | UN | وتدعم الجماعة أيضا التدابير التي أعلنها الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، حيث إن مشاركة كبار السن ضرورية للتنمية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
RAPPORT INTÉRIMAIRE DU SECRÉTAIRE général concernant l'application | UN | تقرير مؤقت لﻷمين العام بشأن تنفيذ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre de la résolution 66/1931 et des informations qu'il renferme sur les mesures prises pour résoudre les problèmes sanitaires, écologiques, économiques et humanitaires de la région de Semipalatinsk; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 66/193(1) وبالمعلومات الواردة فيه والمتعلقة بالتدابير المتخذة لحل المشاكل الصحية والإيكولوجية والاقتصادية والإنسانية في منطقة سيميبالاتينسك؛ |
8.4 Le Comité rappelle son observation générale sur l'application de l'article 3, qui se lit comme suit : | UN | 8-4 وتذكر اللجنة بتعليقها العام بشأن تنفيذ المادة 3 من الاتفاقية ونصه كما يلي: |
Le présent rapport contient des informations compilées par le Secrétaire général au sujet de l'application des recommandations de l'étude par les États Membres, l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales, régionales et non gouvernementales (ONG). | UN | 3 - ويتضمن هذا التقرير معلومات جمعها الأمين العام بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة من جانب الدول الأعضاء والأمم المتحدة ومنظمات دولية وإقليمية أخرى ومنظمات غير حكومية. |
Note du Secrétaire général sur la mise en application du Plan d'action international pour la décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
Lorsqu'il a présenté le rapport du Secrétaire général relatif à l'application de la Convention, il a souligné les progrès accomplis, en particulier à l'issue du Sommet mondial. | UN | واستعرض فيها تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ الاتفاقية، مسلطاً الضوء على التقدم المحرز حتى ذلك الحين، وخصوصاً في أعقاب مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |