"العام بشأن جورجيا" - Translation from Arabic to French

    • général pour la Géorgie
        
    • général sur la Géorgie
        
    Cet acte a également été condamné par les représentants des " amis du Secrétaire général pour la Géorgie " à Tbilissi et par le Conseil de sécurité. UN وأدين هذا العمل أيضا من قبل ممثلي أصدقاء اﻷمين العام بشأن جورجيا في تبليسي، ومن قبل مجلس اﻷمن.
    Les deux parties au conflit ont participé à cette réunion, qui a été suivie par la Fédération de Russie en sa qualité de facilitateur, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les représentants des États appartenant au groupe des Amis du Secrétaire général pour la Géorgie. UN وعقد هذا الاجتماع بمشاركة طرفي النزاع، وحضره الاتحاد الروسي بوصفه طرفا تيسيريا، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وممثلو الدول المنتمية الى مجموعة أصدقاء اﻷمين العام بشأن جورجيا.
    Avant l'ouverture officielle de la réunion le 23 juillet, les Amis du Secrétaire général pour la Géorgie ont présenté une déclaration écrite. UN وقبل الافتتاح الرسمي للاجتماع في ٢٣ تموز/يوليه، قدم أصدقاء اﻷمين العام بشأن جورجيا بيانا مكتوبا.
    La tenue, à Genève, de deux réunions de hauts représentants du Groupe des amis du Secrétaire général sur la Géorgie et la rencontre au sommet des Présidents de la Géorgie et de la Fédération de Russie à Sotchi ont donné une impulsion positive au processus de paix. UN وقد أعطى عقد اجتماعين لممثلين رفيعي المستوى عن فريق أصدقاء الأمين العام بشأن جورجيا في جنيف، واجتماع القمة بين رئيسي جورجيا والاتحاد الروسي في سوشي، زخما إيجابيا لعملية السلام.
    Malgré l'espoir qui est né après l'adoption, par le Groupe des Amis du Secrétaire général sur la Géorgie et par le Conseil de sécurité, d'un document qui a pour titre Principes de base pour la répartition des compétences constitutionnelles entre Tbilissi et Sokhumi, le camp abkhaze refuse ouvertement d'accepter ce document. UN ورغم الأمل الذي أطل بعد اعتماد مجموعة أصدقاء الأمين العام بشأن جورجيا ومجلس الأمن لوثيقة " المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبيليسي وسوخومي " ، فإن الجانب الأبخازي لا يزال يرفض الورقة بوقاحة.
    Toutefois, l'Organisation des Nations Unies, la Fédération de Russie en sa qualité de facilitateur, le Groupe des Amis du Secrétaire général pour la Géorgie et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) ont déployé durant la période examinée des efforts vigoureux afin de revitaliser le processus de paix. UN غير أن اﻷمم المتحدة، والاتحاد الروسي، بوصفه طرفا تيسيريا، ومجموعة أصدقاء اﻷمين العام بشأن جورجيا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بذلت جهودا نشيطة ﻹعادة إحياء عملية السلام.
    Grâce à vos efforts, des pourparlers ont eu lieu entre les parties géorgienne et abkhaze à Genève du 23 au 25 juillet, auxquels ont participé des représentants de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et des pays constituant le groupe des Amis du Secrétaire général pour la Géorgie. UN وبفضل ما قمتم به مــن جهــود، عقدت محادثات بين جانبي جورجيا وأبخازيا في جنيف في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ تموز/يوليه، حضرها ممثلون عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا والبلدان التي تشكل مجموعة أصدقاء اﻷمين العام بشأن جورجيا.
    4. Au cours des séances officielles, des déclarations ont été faites par les parties géorgienne et abkhaze, ainsi que par les représentants de la Fédération de Russie, de la France (au nom des Amis du Secrétaire général pour la Géorgie), de l'OSCE, du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et du Département des affaires humanitaires du Secrétariat. UN ٤ - وأدلى ببيانات في الجلسات الرسمية ممثلا جورجيا وأبخازيا، وكذلك ممثلو الاتحاد الروسي وفرنسا )بالنيابة عن أصدقاء اﻷمين العام بشأن جورجيا( ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وإدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more