"العام بشأن ميانمار" - Translation from Arabic to French

    • général pour le Myanmar
        
    • général sur le Myanmar
        
    Le Conseiller spécial auprès du Secrétaire général pour le Myanmar présente le rapport du Secrétaire général et répond aux observations formulées et aux questions posées par le représentant du Myanmar. UN وعرض المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار تقرير الأمين العام وأجاب على تعليقات وأسئلة ممثل ميانمار.
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشــــار الخـــاص للأمين العام بشأن ميانمار
    17 h 451 S.E. M. Ban Ki-moon, Secrétaire général (sur la réunion de haut niveau du Groupe des amis du Secrétaire général sur le Myanmar) UN 45/17(1) سعادة السيد بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى لمجموعة أصدقاء الأمين العام بشأن ميانمار)
    Une réunion officieuse (privée) de l'Assemblée générale aura lieu le mardi 18 décembre 2007 de 15 à 16 heures dans la salle de conférence 1, pour entendre un exposé du Conseiller spécial du Secrétaire général sur le Myanmar, M. Ibrahim Gambari. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجمعية العامة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 1، من أجل الاستماع إلى إحاطة يقدمها السيد إبراهيم غمباري، المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار.
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشــــار الخـــاص للأمين العام بشأن ميانمار
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار
    :: Exposés du Conseiller spécial à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, sur leur demande, ainsi qu'au Groupe d'Amis du Secrétaire général pour le Myanmar UN :: إحاطات يقدمها المستشار الخاص إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن، عند الطلب، وكذلك إلى مجموعة أصدقاء الأمين العام بشأن ميانمار
    26. Se félicite également de la contribution que le Groupe des amis du Secrétaire général pour le Myanmar continue d'apporter aux activités de la mission de bons offices; UN " 26 - ترحب أيضا باستمرار مساهمة أصدقاء الأمين العام بشأن ميانمار لدعم عمل بعثة المساعي الحميدة؛
    27. Se félicite également de la contribution du Groupe des amis du Secrétaire général pour le Myanmar, qui continue de faciliter les activités de la mission de bons offices; UN 27 - ترحب أيضا باستمرار مساهمة مجموعة أصدقاء الأمين العام بشأن ميانمار في تيسير عمل بعثة المساعي الحميدة؛
    Le Japon soutient pleinement l'action menée par l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar et demande à ce pays de recevoir dès que possible aussi bien l'Envoyé spécial que le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar. UN وأن اليابان تؤيد تأييدا كاملا جهود المبعوث الخاص للأمين العام بشأن ميانمار وتطالب ميانمار بأن تستقبل في أقرب وقت ممكن كلا من المبعوث الخاص والمقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    1. Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar UN 1 - المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار
    27. Se félicite également de la contribution du Groupe des amis du Secrétaire général pour le Myanmar, qui continue de faciliter les activités de la mission de bons offices ; UN 27 - ترحب أيضا باستمرار مساهمة مجموعة أصدقاء الأمين العام بشأن ميانمار لتيسير عمل بعثة المساعي الحميدة؛
    5. À la même séance, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar a présenté le rapport du Secrétaire général (A/65/367) et répondu aux observations formulées et aux questions posées par le représentant du Myanmar (voir A/C.3/65/SR.22). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، عرض المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار تقرير الأمين العام (A/65/367)، ورد على ما أبداه ممثل ميانمار من تعليقات وما طرحه من أسئلة (انظر A/C.3/65/SR.22).
    Dans le cadre de l'exécution de son mandat, le Rapporteur spécial maintient des contacts réguliers avec le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar, Ibrahim Gambari. UN 4 - والمقرر الخاص، في سياق اضطلاعه بولايته، يقيم اتصالات منتظمة مع إبراهيم غمباري، المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار.
    À propos de cette dernière, le Comité consultatif rappelle que les prévisions de dépenses relatives au Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar sont présentées à l'Assemblée dans un état des incidences sur le budget-programme; elles figurent aussi dans le rapport, le Comité ayant demandé au Secrétariat d'indiquer le montant global des crédits nécessaires pour l'ensemble des missions politiques spéciales. UN وفيما يتصل بهذه البعثة، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات اللازمة للمستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار مقدمة أيضا إلى الجمعية في سياق البيان ذي الصلة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية؛ وهي مدرجة في التقرير وفقا لطلب اللجنة توحيد الموارد العامة لجميع البعثات السياسية الخاصة.
    À cet égard, le Rapporteur spécial soutient les bons offices du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar et se félicite de l'annonce le 21 février de sa visite prévue au début du mois de mars 2008. UN وفي هذا السياق، يُعرب المقرر الخاص عن مساندته لمهمة المساعي الحميدة التي كُلِّف بها المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار ويرحب بالإعلان في 21 شباط/فبراير عن زيارته المقبلة إلى ميانمار التي من المقرر أن يقوم بها في بداية شهر آذار/مارس 2008.
    Une réunion officieuse (privée) de l'Assemblée générale aura lieu aujourd'hui 18 décembre 2007 de 15 à 16 heures dans la salle de conférence 1, pour entendre un exposé du Conseiller spécial du Secrétaire général sur le Myanmar, M. Ibrahim Gambari. UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجمعية العامة، اليوم، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 1، من أجل الاستماع إلى إحاطة يقدمها السيد إبراهيم غمباري، المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more