"العام بصفته رئيس" - Translation from Arabic to French

    • général en sa qualité de Président
        
    • général en tant que Président du
        
    Le Secrétaire général, en sa qualité de Président du CAC, a présenté ce plan au Conseil économique et social par l’intermédiaire de la Commission de la condition de la femme. UN وقدمت هذه الخطة إلى المجلس عن طريق اللجنة من قبل اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    de l'Assemblée générale par le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de UN مــن اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية
    Lettre datée du 6 janvier 1994, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Comité administratif de UN رسالة مؤرخة ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ موجهة الى رئيس الجمعية العامة من اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية
    Le Comité consultatif note aussi à ce sujet que les incidences de cette question pour l'ensemble du système, y compris l'exploitation des compétences dont le système dispose en la matière, peuvent être prises en considération par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا في هذا الصدد أن اﻵثار المترتبة على هذا اﻷمر على نطاق المنظومة، بما في ذلك استخدام ما هو متوافر داخل المنظومة من دراية ذات صلة، يمكن أن تؤخذ بعين الاعتبار من جانب اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    En conséquence, outre qu'il appuie le Secrétaire général en tant que Président du CAC et le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations en sa qualité de Secrétaire du CAC, le chef du Bureau est responsable de la coordination des services de secrétariat pour l'ensemble du mécanisme du CAC. UN وبناء على ذلك، فإنه فضلا عن تقديم الدعم إلى الأمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق الإدارية وإلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، بصفته أمين لجنة التنسيق الإدارية، يضطلع رئيس المكتب بالمسؤولية عن تنسيق خدمات الأمانة المتعلقة بأجهزة لجنة التنسيق الإدارية ككل.
    Lettre datée du 7 décembre 1994, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Secrétaire général en sa qualité de Président du UN رسالة مؤرخة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة مــن اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية
    (Signé) Ivan Šimonovic Lettre datée du 24 avril 2002, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil de coordination UN رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Lettre datée du 13 février 1998, adressée au Président de l’Assemblée générale par le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination UN رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة من اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية الى رئيس الجمعية العامة
    (Signé) Marjatta Rasi Lettre datée du 2 juillet 2004, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs UN رسالة مؤرخة 2 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Lettre datée du 31 mars 2000, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif UN المرفق الثالث رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق الإدارية
    Lettre datée du 28 mai 2010 adressée au Président de l'Assemblée générale par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Lettre datée du 20 décembre 2011, par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Lettre datée du 12 avril 2005, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN رسالة مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Lettre datée du 6 juin 2007, adressée à la Présidente de l'Assemblée générale par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies UN المرفق السابع رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2007 موجهة من الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة إلى رئيسة الجمعية العامة
    de l'Assemblée générale par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN رسالة مؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    de l'Assemblée générale par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة من الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة
    de l'Assemblée générale par le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    4. Les conditions d'emploi du Directeur et du personnel sont celles prévues par le Statut et le Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies, sous réserve des arrangements spéciaux qui pourront être approuvés par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination. UN 4 - تكون شروط خدمة المدير والموظفين هي الشروط التي ينص عليها النظامان الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة، رهنا بالترتيبات الإدارية التي يوافق عليها الأمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق الإدارية.
    de l'Assemblée générale par le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2014 موجهة من الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلى رئيس الجمعية العامة
    b) Il serait tenu compte, dans le cadre de la discussion, du rapport présenté par le Secrétaire général en tant que Président du Comité du programme et de la coordination, ainsi que des recommandations appropriées du Comité du programme et de la coordination et des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. UN )ب( سيوضع في الاعتبار في المناقشة تقرير اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية، مقرونا بالتوصيات الملائمة الصادرة عن لجنة البرنامج والتنسيق والاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more