"العام على تقريره الشامل عن" - Translation from Arabic to French

    • général de son rapport détaillé sur
        
    • général de son rapport complet sur
        
    • général pour son rapport complet sur
        
    • général pour son rapport détaillé sur
        
    • général pour son rapport exhaustif sur
        
    • général de son rapport très complet sur
        
    • général de son rapport exhaustif sur
        
    La délégation croate remercie le Secrétaire général de son rapport détaillé sur ce point de l'ordre du jour; cela permet aux États Membres et à l'Assemblée générale d'examiner les derniers faits nouveaux concernant les affaires maritimes et le droit de la mer. UN ويتقدم وفد جمهورية كرواتيا بالشكر لﻷمين العام على تقريره الشامل عن بند جدول اﻷعمال هذا. فهو يمكن الدول اﻷعضاء والجمعية لعامة من استعراض كل التطورات الهامة المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Ma délégation voudrait aussi remercier le Secrétaire général de son rapport détaillé sur les océans et le droit de la mer, publié sous la cote A/57/57. UN ويعرب وفدي أيضا عن الشكر للأمين العام على تقريره الشامل عن المحيطات وقانون البحار المتضمن في الوثيقة A/57/57.
    Pour en venir au sujet du débat d'aujourd'hui, j'aimerais remercier le Secrétaire général de son rapport complet sur l'activité de l'Organisation. UN وإذ نعود إلى موضوع مناقشة اليوم، فإننا نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة.
    Je tiens à remercier le Secrétaire général de son rapport complet sur la situation des Nations Unies et pour la façon dont il dirige l'Organisation en cette période d'expansion et de renforcement de ses activités. UN أود أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن حالة اﻷمم المتحدة وعلى قيادته للمنظمة في وقت يجري فيه توسيع أنشطتها وتقويتها.
    Je remercie le Secrétaire général pour son rapport complet sur l'activité de l'Organisation (A/64/1). UN وأشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة (A/64/1).
    Je voudrais exprimer notre reconnaissance au Secrétaire général pour son rapport complet sur l'activité de l'Organisation (A/61/1). UN وأود الإعراب عن امتناننا للأمين العام على تقريره الشامل عن عمل المنظمة (A/61/1).
    J'exprime également mes remerciements au Secrétaire général pour son rapport détaillé sur les activités de l'Organisation et pour son analyse des défis auxquels la communauté mondiale fait face. UN وأود، كذلك، أن أعرب عن امتناني للأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال الأمم المتحدة وتحليله للتحديات التي تواجه المجتمع العالمي.
    Je remercie le Secrétaire général pour son rapport exhaustif sur la coopération entre l'UIP et l'ONU. UN وأشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    Nous remercions le Secrétaire général de son rapport très complet sur les faits nouveaux intervenus au cours de l'année dernière dans le cadre de l'application de la Convention. UN ونحن نشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التطورات التي حدثت خلال العام الماضي بصدد تنفيذ الاتفاقية.
    M. Hasmy (Malaisie) (parle en anglais) : Je tiens à remercier et à féliciter le Secrétaire général de son rapport détaillé sur l'activité de l'Organisation. UN السيد حسمي )ماليزيا( )تكلم بالانكليزية(: أتوجه بالشكر والتقدير لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة.
    Les Philippines félicitent également le Secrétaire général de son rapport détaillé sur l'activité de l'Organisation (A/64/1). UN وتهنئ الفلبين أيضا الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة (A/64/1).
    Je tiens à remercier le Secrétaire général de son rapport détaillé sur la situation en Afghanistan (A/66/369). UN أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الحالة في أفغانستان (A/66/369).
    Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport complet sur la question à l'examen, figurant dans le document A/58/392. UN أولا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المسألة قيد النظر، الوارد في الوثيقة A/58/392.
    Je voudrais commencer par remercier le Secrétaire général de son rapport complet sur l'activité de l'Organisation, publié sous la cote A/60/1. UN ولعلي أبدأ بتوجيه الشكر إلى الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/1.
    Je remercie également le Secrétaire général de son rapport complet sur la question (A/64/701). UN كما أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن الموضوع (A/64/701).
    M. Bodini (Saint-Marin) (parle en anglais) : Je tiens à féliciter le Secrétaire général pour son rapport complet sur l'activité de l'Organisation (A/62/1). UN السيد بوديني (سان مارينو) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره الشامل عن عمل المنظمة (A/62/1).
    Je souhaite également remercier le Secrétaire général pour son rapport complet sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) (A/63/206). UN كما أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/63/206).
    M. Tugio (Indonésie) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis tout d'abord de remercier le Secrétaire général pour son rapport complet sur les océans et le droit de la mer (A/61/63 et Add.1). UN السيد توغيو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن امتناننا للأمين العام على تقريره الشامل عن المحيطات وقانون البحار (A/61/63 و Add.1).
    M. Fonseca (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Secrétaire général pour son rapport détaillé sur les activités de l'ONU. UN السيد فونسيكا (المكسيك) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en anglais) : Pour commencer, je voudrais rendre hommage au Secrétaire général pour son rapport détaillé sur l'activité de l'Organisation, qui couvre tous les aspects des travaux menés par les institutions des Nations Unies. UN السيدة آيتموفا (كازاخستان) (تكلمت بالانكليزية): في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة الذي يغطي الأنشطة المتعددة الجوانب التي تضطلع بها جميع أجهزة الأمم المتحدة.
    L'ASEAN voudrait remercier le Secrétaire général pour son rapport exhaustif sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) (A/64/204). UN وتود الرابطة أيضا أن تشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (الشراكة الجديدة) (A/64/204).
    Je souhaite également exprimer ma gratitude au Secrétaire général pour son rapport exhaustif sur les progrès faits dans l'application de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Dans la foulée, je voudrais remercier le Secrétaire général de son rapport très complet sur l'activité de l'Organisation (A/59/1). UN وبهذه المناسبة أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة (A/59/1).
    Pour terminer, je m'associe aux autres délégations pour féliciter le Secrétaire général de son rapport exhaustif sur l'application de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida adoptée à la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وفي الختام، اسمحـوا لي أن أشارك جميع الوفود الأخرى في الإشادة بالأمين العام على تقريره الشامل عن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمد في دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more