"العام عن إنشاء" - Translation from Arabic to French

    • général sur la création d'
        
    • général sur la mise en place
        
    • général sur un
        
    • général sur la création de
        
    • général sur l'établissement d'
        
    • général concernant la création d'un
        
    Rapport du Secrétaire général sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient UN تقرير الأمين العام عن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Rapport du Secrétaire général sur la création d'un centre de formation et de documentation des Nations Unies sur les droits de l'homme pour l'Asie du Sud-Ouest et la région arabe UN تقرير الأمين العام عن إنشاء مركز للأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية
    Rapport du Secrétaire général sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient UN تقرير الأمين العام عن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en place d'un système transparent et efficace en matière d'obligation redditionnelle et de responsabilité UN تقرير اﻷمين العام عن إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
    Rapport du Secrétaire général sur un centre sous-régional pour la défense des droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale UN تقرير الأمين العام عن إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى
    [Rapport du Secrétaire général sur la création de postes dans les domaines d'activité où il est fréquent que des consultants soient engagés pour une durée supérieure à un an] UN [تقرير الأمين العام عن إنشاء وظائف في المجالات التي يتم فيها الاستعانة بالاستشاريين على نحو متكرر لفترة تزيد عن العام]
    Rapport du Secrétaire général sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient UN تقرير الأمين العام عن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Rapport du Secrétaire général sur la création d'une banque de technologies et d'un mécanisme d'appui à la science, la technologie et l'innovation au service des pays les moins avancés UN تقرير الأمين العام عن إنشاء بنك للتكنولوجيا وآلية لدعم العلم والتكنولوجيا والابتكار مخصصة لأقل البلدان نموا
    Rapport du Secrétaire général sur la création d'un tribunal spécial pour le Liban UN تقرير الأمين العام عن إنشاء محكمة خاصة للبنان
    Rapport du Secrétaire général sur la création d'un tribunal spécial pour le Liban UN تقرير الأمين العام عن إنشاء محكمة خاصة للبنان
    Il conteste le bien-fondé de l'utilisation comme réserve de liquidités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, et a l'intention de revenir sur la question lorsqu'il examinera le rapport du Secrétaire général sur la création d'un fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. UN وتعترض اللجنة الاستشاريــة على استخـــدام صنــدوق الاحتياطي لحفظ السلم كاحتياطي نقدي، وتعتزم العودة مرة أخرى الى مناقشة هذه المسألة لدى استعراض تقرير اﻷمين العام عن إنشاء صندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    [Rapport du Secrétaire général sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient] UN [تقرير الأمين العام عن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط]
    Rapport du Secrétaire général sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient - additif UN تقرير الأمين العام عن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط - إضافة
    ** Le texte de l'exposé a été publié sous forme d'additif au rapport du Secrétaire général sur la création d'un tribunal spécial pour le Liban et est paru sous la cote S/2006/893/Add.1. UN ** العرض مرفق بتقرير الأمين العام عن إنشاء محكمة خاصة للبنان بوصفه الوثيقة S/2006/893/Add.1.
    xv) Rapport du Secrétaire général sur la création d'un fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix (A/48/622); UN ' ١٥ ' تقرير اﻷمين العام عن إنشاء صندوق احتياطي لحفظ السلم )A/48/622(؛
    Rapport du Secrétaire général sur la création d'un fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes du terrorisme (projet de résolution A/C.3/49/L.40) UN تقرير اﻷمين العام عن إنشاء صندوق تبرعات تابع لﻷمم المتحدة من أجل ضحايا اﻹرهاب )مشروع القرار A/C.3/49/L.40(
    xv) Rapport du Secrétaire général sur la création d'un fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix (A/48/622); UN ' ١٥ ' تقرير اﻷمين العام عن إنشاء صندوق احتياطي لحفظ السلم )A/48/622(؛
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en place de la Cour pénale internationale UN تقرير الأمين العام عن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    Rapport du Secrétaire général sur un centre sous-régional pour la défense des droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale UN تقرير الأمين العام عن إنشاء مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى
    c) Rapport du Secrétaire général sur la création de juridictions spécialisées pour juger les personnes soupçonnées de piraterie en Somalie et dans d'autres États de la région (à paraître en application de la résolution 2015 (2011) du Conseil de sécurité). UN (ج) تقرير الأمين العام عن إنشاء محاكم متخصّصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة (سيصدر عملا بقرار مجلس الأمن 2015 (2011)).
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'établissement d'une mission de vérification pour les droits de l'homme au Guatemala; UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن إنشاء بعثة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا؛
    s) Rapport du Secrétaire général concernant la création d'un fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix (A/48/622); UN )ق( تقرير اﻷمين العام عن إنشاء صندوق احتياطي لحفظ السلم )(A/48/622؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more