Rapport du Secrétaire général sur l'étude de la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude sur la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude de la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم |
Rapport intérimaire du Secrétaire général relatif à l'étude sur la violence contre les enfants | UN | تقرير مرحلي للأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال |
Prenant note du rapport du Secrétaire général présentant une étude approfondie de toutes les formes de violence à l'égard des femmes et ayant examiné avec intérêt les recommandations qui y figurent, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الدراسة المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة()، وقد درست باهتمام التوصيات الواردة فيه، |
g) Rapport du Secrétaire général concernant l'étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement (A/49/378). | UN | )ز( تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية )A/49/378(. |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude de la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude sur la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بذلك من جرائم |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude sur la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة المتعلقة بالاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بذلك من جرائم |
1. Se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'étude approfondie de toutes les formes de violence à l'égard des femmes et les recommandations qui y figurent; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الدراسة المتعمقة بشأن العنف ضد المرأة وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
g) Rapport du Secrétaire général sur l'étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement (A/49/378); | UN | )ز( تقرير اﻷمين العام عن " الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية " (A/49/378)؛ |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement A/49/378. | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ٩٩٤١ بشأن دور المرأة في التنمية)٢٥(؛ |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement (A/49/378); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية )A/49/378(؛ |
g) Rapport du Secrétaire général sur l'étude détaillée des services de conférence (A/C.5/49/34 et Corr.1). | UN | )ز( تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الشاملة لخدمات المؤتمرات )A/C.5/94/34 و Corr.1(. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur l'étude détaillée des services de conférence A/C.5/49/34 et Corr.1. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الشاملة المتعلقة بخدمات المؤتمرات)٥(، |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l’Étude mondiale de 1999 sur le rôle des femmes dans le développement : la mondialisation et ses conséquences sur les femmes et l’emploi; | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٩ عن دور المرأة في التنمية: العولمة ونوع الجنس والعمل؛ |
Rapport intérimaire du Secrétaire général relatif à l'étude sur la violence contre les enfants* | UN | تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال* |
Rapport intérimaire du Secrétaire général relatif à l'étude sur la violence contre les enfants* | UN | تقرير مرحلي للأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général présentant une étude approfondie de toutes les formes de violence à l'égard des femmes et ayant examiné avec intérêt les recommandations qui y figurent, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الدراسة المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة()، وقد درست باهتمام التوصيات الواردة فيه، |
c) Rapport intérimaire du Secrétaire général concernant l'étude sur la question de la violence à l'encontre des enfants (résolution de la Commission 2003/86, par. 20); | UN | (ج) تقرير مؤقت من الأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال (القرار 2003/86، الفقرة 20)؛ |