"العام عن الموضوع" - Translation from Arabic to French

    • général sur le thème
        
    • général sur la question
        
    • général sur cette question
        
    • général sur le sujet
        
    Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire UN تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية
    Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire UN تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية
    Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a présenté à cette occasion le rapport du Secrétaire général sur la question. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام تقرير الأمين العام عن الموضوع.
    26. M. Odaga-Jalomayo attend avec intérêt de prendre connaissance du rapport détaillé que doit communiquer le Secrétaire général sur cette question. UN ٢٦ - وأردف قائلا إنه يتطلع إلى التقرير المفصل الذي سيقدمه اﻷمين العام عن الموضوع.
    Le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur le sujet. UN وسيعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام عن الموضوع.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    Rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire : Emploi productif et modes de subsistance durables UN تقرير اﻷمين العام عن الموضوع ذي اﻷولوية: العمالــة المنتجــة وموارد الرزق المستدامة
    Un nombre considérable de recommandations importantes ont été formulées par les experts sur des questions directement et indirectement liées à celles soulevées dans le rapport du Secrétaire général sur le thème à l'étude. UN وقد قدم الخبراء عددا كبيرا من التوصيات الهامة بشأن مسائل تتعلق، بصورة مباشرة بتلك القضايا التي أثارها تقرير الأمين العام عن الموضوع قيد النظر.
    Comme elle l'a décidé à sa trente-huitième session, la Commission sera saisie des rapports du Secrétaire général sur le thème prioritaire et le sous-thème. UN كما سبق أن قرر في الدورة الثامنة والثلاثين، سيعرض على اللجنة تقريرا الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية والموضوع الفرعي.
    Ayant décidé de choisir le thème à retenir pour ce débat lors de sa session de fond annuelle, le Conseil s'est ménagé le temps de procéder à l'examen et aux consultations à l'échelle du système nécessités par l'établissement du rapport du Secrétaire général sur le thème choisi. UN وسيوفر قرار اختيار موضوع هذا الجزء من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس وقتا كافيا للاستعراض والتشاور اللازمين على نطاق المنظومة اللذين يتطلبهما إعداد تقرير اﻷمين العام عن الموضوع الذي يتم اختياره.
    Le rapport du Secrétaire général sur le thème annuel de la session de la Commission de la population et du développement est établi par la Division de la population. UN 48 -تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير الأمين العام عن الموضوع السنوي للدورة السنوية للجنة السكان والتنمية.
    Note du Secrétaire général sur le thème général de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les organismes issus des Accords de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED UN مذكرة من الأمين العام عن الموضوع العام للاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le thème [à déterminer] UN تقرير الأمين العام عن الموضوع [سيجري اختيار الموضوع فيما بعد]
    Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire retenu pour la session directive du cycle 2011-2012. UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2011-2012.
    Elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire pour la session directive du cycle 2009-2010. UN وسيكون معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2009-2010.
    Pour examiner ce thème, le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la question. UN ومن أجل نظر المجلس في هذه المسألة سيعرض عليه تقرير اﻷمين العام عن الموضوع.
    Pour examiner ce thème, le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la question. UN ومن أجل نظر المجلس في هذه المسألة سيعرض عليه تقرير اﻷمين العام عن الموضوع.
    Cela a été reconnu dans le rapport du Secrétaire général sur la question faisant l'objet du document A/49/213. UN وهذا معترف به في تقرير اﻷمين العام عن الموضوع في الوثيقة A/49/213.
    1. La présente note contient les réponses supplémentaires reçues des gouvernements après la publication de la note du Secrétaire général sur cette question (E/CN.4/Sub.2/1995/30). UN ١- تتضمن هذه المذكرة ردوداً إضافية وردت من الحكومات بعد صدور مذكرة اﻷمين العام عن الموضوع E/CN.4/Sub.2/1995/30)(.
    À cet égard, la délégation du Japon attend avec impatience le rapport du Secrétaire général sur le sujet. UN وفي هذا الصدد يتطلع وفد بلده قدما إلى قراءة تقرير الأمين العام عن الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more