"العام عن امتنانه" - Translation from Arabic to French

    • général remercie
        
    Le Secrétaire général remercie les États Membres d'avoir proposé des candidats et leur demande instamment d'aider activement les membres du groupe dans leur travail. UN ويعرب الأمين العام عن امتنانه للدول الأعضاء على ترشيحاتها ويحثها على توسيع نطاق دعمها النشط للفريق وأعضائه.
    Le Secrétaire général remercie tous ceux qui ont répondu à sa note. UN ويعرب الأمين العام عن امتنانه لتلقيه ردوداً على مذكرته.
    Le Secrétaire général remercie tous ceux qui ont soutenu la Bibliothèque au cours de la période à l'examen. UN ويعرب الأمين العام عن امتنانه لكل من قدّم الدعم للمكتبة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le Secrétaire général remercie tous les États Membres qui ont participé aux programmes de donation. UN ويعرب الأمين العام عن امتنانه لجميع الدول الأعضاء التي شاركت في برنامج التبرعات.
    Le Secrétaire général remercie tous les États Membres qui ont participé au programme de donation. UN ويعرب الأمين العام عن امتنانه لجميع الدول الأعضاء التي شاركت في برنامج التبرعات.
    2. Le Secrétaire général remercie le Tribunal de ses observations et suggestions, qui sont reproduites dans leur totalité dans l'annexe I à la présente note. UN ٢ - ويعرب اﻷمين العام عن امتنانه للمحكمة لتعليقاتها واقتراحاتها، الواردة بكاملها في مرفق هذه المذكرة.
    Le Secrétaire général remercie les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que les autres organisations intergouvernementales qui ont communiqué des informations en vue de l'élaboration du présent rapport. UN 2 - ويعرب الأمين العام عن امتنانه لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وهيئاتها، ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية التي أسهمت بمعلومات لهذا التقرير.
    Le Secrétaire général remercie les fonds et programmes et les institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que les autres organisations intergouvernementales qui ont communiqué des informations en vue de l'élaboration du présent rapport. UN ٥ - ويعرب الأمين العام عن امتنانه لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وهيئاتها، ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، التي أسهمت بمعلومات لهذا التقرير().
    Le Secrétaire général remercie le BRENUAC, le Département des affaires politiques, le Bureau des affaires de désarmement, le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique et les autres organismes des Nations Unies présents en Afrique centrale de l'appui qu'ils ont apporté aux travaux du Comité. UN 47 - ويعرب الأمين العام عن امتنانه للدعم المقدم للجنة كي تقوم بعملها من مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، وإدارة الشؤون السياسية، ومكتب شؤون نزع السلاح، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، وكذلك من قبل كيانات الأمم المتحدة الأخرى في وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more