"العام للجنة الاستشارية القانونية" - Translation from Arabic to French

    • général du Comité consultatif juridique
        
    • général du Comité juridique consultatif
        
    • général du CJCAA
        
    Des déclarations sont faites par les représentants du Mexique, de la Thaïlande et de l’Indonésie, ainsi que par le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique. UN أدلى ممثلو المكسيك، وتايلند، وإندونيسيا، واﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ببيانات. الجلسة ١٨
    Allocution de S. E. M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro- UN بيان سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية
    S. E. M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية، الى المنصة.
    S. E. M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية، من المنصة.
    241. A sa 2494ème séance, tenue le 17 juin 1997, M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité juridique consultatif africano—asiatique, a informé la Commission que le Comité prévoyait d'organiser en 1998 une réunion spéciale sur les réserves aux traités. UN ١٤٢- وفي الجلسة ٤٩٩٢ المعقودة في ٧١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، قام السيد تانغ شينغوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية، بإبلاغ اللجنة بأن اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية تخطط لعقد اجتماع خاص عام ٨٩٩١ حول التحفظات على المعاهدات.
    A cet égard, le Secrétaire général du CJCAA exprime l'espoir que les consultations officieuses à venir concernant certaines questions en suspens aboutiront à des résultats satisfaisants pour les Etats auxquels la Partie XI de la Convention continue d'inspirer des doutes, sans en remettre en cause le fondement. UN وفي هذا الصدد فإن اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية قد أعرب عن أمله في أن تؤدي المشاورات غير الرسمية القادمة والمتعلقة ببعض المسائل المعلقة الى نتائج مرضية بالنسبة للدول التي مازالت تشعر بشك إزاء الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وذلك دون التشكيك في أسسها.
    67. Allocution de Son Excellence M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique UN ٦٧ - خطاب سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية
    67. Allocution de Son Excellence M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique UN ٦٧ - خطاب سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية
    Je voudrais dire aussi que j'attends avec impatience d'entendre la déclaration du Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique, M. Tang Chengyuan, sur ce point. UN كما أتطلع إلى الاستماع إلى البيان الذي سيلقيه اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية السيد تانغ شينغيان بشأن هذا البند.
    Conformément à la résolution 35/2 de l'Assemblée générale en date du 13 octobre 1980, le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique fait une déclaration. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 35/13، المؤرخ 13 تشرين الأول/ أكتوبر 1980، أدلى ببيان الأمين العام للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية.
    557. À la 2537e séance de la Commission, le 28 mai 1998, M. Tang Chengyan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique, a fait part de l'intérêt du Comité consultatif pour les questions inscrites à l'ordre du jour de la Commission. UN ٧٥٥ - في الجلسة ٧٣٥٢ للجنة المعقودة في ٨٢ أيار/ مايو ٨٩٩١، أعرب السيد تانغ شينغيانغ، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية عن اهتمام اللجنة المستمر بالموضوعات المدرجة حاليا على جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية على بيانه.
    International Jurists Organization a organisé un exposé-débat sur le thème < < Faits nouveaux concernant le droit international et l'ONU > > , donné par le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique. UN قامت منظمة القانونيين الدولية بتنظيم محاضرة تليها مناقشة بشأن " التطورات المستجدة في مجال القانون الدولي والأمم المتحدة " ألقاها الأمين العام للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية.
    Ayant entendu la déclaration faite à la 43e séance plénière, le 25 octobre 1994, par le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique sur les mesures prises par le Comité consultatif pour assurer une coopération permanente, étroite et efficace entre les deux organisations, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به، في جلستها الثالثة واﻷربعين المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية بشأن الخطوات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر الوثيق والفعﱠال بين المنظمتين،
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 49/12 A de l'Assemblée générale, je donne maintenant la parole à S. E. M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٢ ألف، أعطي الكلمة للمتكلم التالي، سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية.
    M. Bhagwat-Singh (Comité consultatif juridique afro-asiatique) (interprétation de l'anglais) : Au nom du Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique, S. E. M. Tang Chengyuan, je voudrais remercier l'Assemblée générale d'examiner le projet de résolution contenu dans le document A/51/L.13. UN السيد بهاغوات - سنغ )اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود بالنيابة عن اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية، سعادة السيد تانغ تشنغوان، أن أشكر الجمعية العامة على نظرها في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.13.
    Ayant entendu la déclaration faite le 4 novembre 1996 par le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique Voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Séances plénières, 50e séance, et rectificatif. sur les mesures prises par ce dernier pour assurer une coopération permanente, étroite et efficace entre les deux organisations, UN وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به، في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية)٢( بشأن الخطوات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر الوثيق والفعال بين المنظمتين،
    À l'occasion de la célébration du vingt-cinquième anniversaire du Comité, l'Assemblée a, dans sa résolution 36/38 du 18 novembre 1981, prié le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies d'engager des consultations avec le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique en vue de renforcer encore la coopération entre les deux organisations et d'élargir la portée de ladite coopération. UN وبمناسبة احتفال اللجنة الاستشارية بذكراها السنوية الخامسة والعشرين، طلبت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها ٣٦/٣٨ المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨١، إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يجري مشاورات مع اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية بغية زيادة تدعيم التعاون وتوسيع نطاقه بين المنظمتين.
    Ayant entendu la déclaration faite par le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique sur les mesures prises par ce dernier pour assurer une coopération permanente, étroite et efficace entre les deux organisationsVoir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-troisième session, Séances plénières, 48e séance (A/53/PV.48), et rectificatif. UN وقد استمعت الى البيان الذي أدلى به اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية بشأن الخطوات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر الوثيق والفعال بين المنظمتين)٢(، ـ )١( A/53/306. )٢( أنظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والخمسون، الجلسات العامة، الجلسة ٤٨ (A/53/PV.48)، والتصويب.
    M. Tang Chengyuan (Secrétaire général du Comité juridique consultatif africano-asiatique) dit que le Comité juridique consultatif africano-asiatique sait gré à la CDI du rôle qu’elle joue dans le développement progressif et la codification du droit international. UN ٥٠ - السيد تانغ شينغيوان )اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية(: قال إن اللجنة الاستشارية تقدر إلى حد كبير الدور الذي تضطلع به لجنة القانون الدولي في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    M. Tang Chengyuan (Secrétaire général du Comité juridique consultatif africano-asiatique) dit que les questions qui font l’objet des chapitres I à VI du rapport de la CDI revêtent un immense intérêt pour les pays des régions d’Afrique et d’Asie ainsi que pour le Comité juridique consultatif africano-asiatique. UN ٤٢ - السيد تانغ تشنجيان )اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية(: قال إن مواضيع الفصول من الفصل اﻷول إلى الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي )A/53/10( هي ذات أهمية كبيرة لحكومات المنطقتين اﻷفريقية واﻵسيوية، وكذلك للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية.
    A cet égard, le Secrétaire général du CJCAA remercie la Banque mondiale d'avoir prêté au secrétariat du Comité juridique consultatif les services de deux spécialistes des privatisations et il espère pouvoir compter sur le concours d'autres organisations compétentes telles que l'Agency for International Development des Etats-Unis et l'Institut international du droit du développement. UN وفي هذا الصدد فإن اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية يشكر البنك الدولي لتقديمه خدمات اثنين من الخبراء المتخصصين في عمليـات التحويل إلى القطاع الخاص إلى أمانة اللجنة الاستشارية القانونية ويرجو أن يتسنى له الاعتماد على مساعدة المنظمات المختصة اﻷخرى مثل الوكالة اﻹنمائية الدولية في الولايات المتحدة والمعهد الدولي لقانون التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more