Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit | UN | مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit | UN | مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
Bahr Idriss Abu Garda est le Président et Coordonnateur général des opérations militaires du Front uni de résistance. | UN | 43 - بحر إدريس أبو قردة هو رئيس الجبهة المتحدة للمقاومة والمنسق العام للعمليات العسكرية بها. |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des opérations et de l'état de droit | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
À la demande du Gouvernement ivoirien, le HCR poursuit sa coopération dans ce domaine avec le PNUD, dans le cadre du Mémorandum d’accord de 1997 ainsi que de l’Accord opérationnel général signé par le HCR et le Bureau de l’ONU pour les services d’appui aux projets (UNOPS) en 1998. | UN | وبناء على طلب حكومة كوت ديفوار، تواصل المفوضية تعاونها بشأن هذا الموضوع مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار مذكرة التفاهم لعام 1997، وكذلك في إطار الاتفاق العام للعمليات بين المفوضية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الذي تم التوقيع عليه في عام 1998. |
Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit | UN | مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit | UN | مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص لأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
Poste d'assistant chargé des ressources humaines réaffecté du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد للموارد البشرية من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations | UN | مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit | UN | مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste des droits de l'homme au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit, où il sera transformé en poste d'officier de liaison | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان إلى وظيفة موظف اتصال في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
Réaffectation de 1 poste de spécialiste de la problématique hommes-femmes au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit, où il sera transformé en poste d'assistant spécial | UN | نقل وظيفة ثابتة لموظّف معني بالشؤون الجنسانية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون في وظيفة مساعد خاص |
Le Comité recommande par ailleurs de supprimer le poste P-5 de l'ancien Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les opérations et la gestion. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية بإلغاء الوظيفة من الفئة ف-5 في المكتب السابق لوكيل الممثل الخاص للأمين العام للعمليات والإدارة. |
Les coordonnateurs résidents, financés et gérés par le PNUD, conduisent les équipes des Nations Unies dans plus de 130 pays et sont les représentants désignés par le Secrétaire général pour les opérations de développement. | UN | ويقود المنسقون المقيمون، الذين يمولهم ويديرهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أفرقة الأمم المتحدة القطرية في أكثر من 130 بلدا وهم الممثلون المعينون للأمين العام للعمليات الإنمائية. |
99. Il est proposé de réaffecter un poste de spécialiste de la problématique hommes-femmes de la classe P-3 au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit. | UN | 99 - ويُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 لموظف للشؤون الجنسانية إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون. |
Cela implique de transférer le poste de spécialiste des meilleures pratiques (P-4) du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit au Bureau du Représentant spécial. | UN | ويستتبع ذلك نقل موظف لشؤون أفضل الممارسات برتبة ف-4 من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون إلى مكتب الممثل الخاص. |
Il est proposé de transférer le Groupe de la planification de la mission du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, conformément aux directives/politiques et définitions d'emploi approuvées par le Département des opérations de maintien de la paix/Département de l'appui aux missions. | UN | 31 - يُقتَرَح نقل وحدة تخطيط البعثة من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام، بما يتوافق مع المبادئ التوجيهية/السياسات والتوصيفات الوظيفية المعتمدة من قِبَل إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني. |
Bahr Idriss Abu Garda, Président et coordonnateur général des opérations militaires du Front uni de résistance, considéré pénalement responsable en tant que coauteur ou coauteur indirect de trois crimes de guerre relevant de l'article 25 3) a) du Statut de Rome, a fait sa comparution initiale le 18 mai 2009. | UN | 93 - ومَثُل أمام المحكمة، للمرة الأولى، في 18 أيار/مايو 2009، بحر إدريس أبو غرده، الرئيس والمنسق العام للعمليات العسكرية لجبهة المقاومة الموحدة، الذي يعتقد أنه مسؤول جنائيا كشريك أصيل أو شريك غير مباشر في ثلاث جرائم حرب وفقا للمادة 25 (3) (أ) من نظام روما الأساسي. |
Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général chargé des opérations et de l'état de droit | UN | مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des opérations et de l'état de droit | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون |
À la demande du Gouvernement ivoirien, le HCR poursuit sa coopération dans ce domaine avec le PNUD, dans le cadre du Mémorandum d'accord de 1997 ainsi que de l'Accord opérationnel général signé par le HCR et le Bureau de l'ONU pour les services d'appui aux projets (UNOPS) en 1998. | UN | وبناء على طلب حكومة كوت ديفوار، تواصل المفوضية تعاونها بشأن هذا الموضوع مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار مذكرة التفاهم لعام 1997، وكذلك في إطار الاتفاق العام للعمليات بين المفوضية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الذي تم التوقيع عليه في عام 1998. |