La délégation estonienne était dirigée par M. Alar Streimann, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفدَ إستونيا ألار ستريمان، الأمين العام لوزارة الخارجية. |
La délégation du Liban était conduite par M. William Habib, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد لبنان سعادة السفير ويليام حبيب الأمين العام لوزارة الخارجية اللبنانية. |
Jugement attendu en 2000-2007 M. Ngirumpatse Directeur général du Ministère des affaires étrangères, Président du MRND | UN | المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية الديمقراطية |
Directeur général au Ministère des affaires étrangères, Président du MRND | UN | المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية |
Directeur général au Ministère des affaires étrangères et Président du MRND G. Ndahimana | UN | المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية |
Responsable des questions administratives et budgétaires au Bureau du Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères | UN | موظف مسؤول عن مسائل الإدارة والميزانية في مكتب الأمين العام لوزارة الخارجية. |
Directeur général du Ministère des affaires étrangères, Président du MRND | UN | المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية الديمقراطية |
M. Ngirumpatse Directeur général du Ministère des affaires étrangères, Président du MRND | UN | المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية الديمقراطية |
Comme le Directeur général du Ministère des affaires étrangères israélien l'a récemment déclaré, l'Indonésie est | UN | وإندونيسيا، كما قال المدير العام لوزارة الخارجية الإسرائيلية مؤخراً، هي: |
Visite de courtoisie au Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères et bref entretien avec lui | UN | زيارة مجاملة واجتماع قصير مع اﻷمين العام لوزارة الخارجية |
Sa candidature a été proposée par M. Issmail Chanfi, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وقد رشحه السفير إسماعيل شانفي، الأمين العام لوزارة الخارجية. |
En fait, le Secrétariat général du Ministère des affaires étrangères est tenu par une femme. | UN | وفي الحقيقة، فإن منصب الأمين العام لوزارة الخارجية تشغله إمرأة. |
Les résultats de l'enquête ont été portés par les membres du Groupe personnellement à l'attention du Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères et du Directeur général des douanes du Mali. | UN | وقام الفريق بنفسه بإحالة نتائج التحقيق إلى عناية الأمين العام لوزارة الخارجية وإلى المدير العام للجمارك في مالي. |
De 2005 à 2008, il a été Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères de la République orientale de l'Uruguay. | UN | وشغل منصب الأمين العام لوزارة الخارجية لجمهورية أوروغواي الشرقية في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008. |
Le Président certain nombre de postes dans son pays, notamment celui de Chef du Bureau des organisations internationales et celui de Directeur général du Ministère des affaires étrangères. | UN | وعمل في سفارة بنن في باريس، وكان سفيرا لدى زائير والكونغو وأنغولا، وشغل عددا من المناصب في بلاده، بما فيها رئيس مكتب المنظمات الدولية، والمدير العام لوزارة الخارجية. |
Le Représentant spécial a été reçu en audience par S. M. le Roi Hassan II. À Alger, le Représentant spécial et son adjoint ont tenu des consultations avec le Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères et ont également rencontré des responsables du Front Polisario. | UN | فقد حظي الممثل الخاص بمقابلة صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني. وفي الجزائر العاصمة، أجرى الممثل الخاص ونائبه مشاورات مع اﻷمين العام لوزارة الخارجية واجتمعا أيضا بمسؤولي جبهة البوليساريو. |
— S. E. M. Haytham bin Tariq Al Said, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères du Sultanat d'Oman; | UN | سمو السيد/هيثم بن طارق آل سعيد اﻷمين العام لوزارة الخارجية بسلطنة عمان |
Il a exercé les fonctions d'ambassadeur pendant huit ans et occupe actuellement le poste de Secrétaire général au Ministère des affaires étrangères. | UN | وخدم كسفير لمدة ثمانية أعوام، ويضطلع حاليا بمهام الأمين العام لوزارة الخارجية. |
Directeur général au Ministère des affaires étrangères et Président du MRND | UN | المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية |
Directeur général au Ministère des affaires étrangères, Président du MRND | UN | المدير العام لوزارة الخارجية ورئيس الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية |
Ainsi, jusqu'en 1991, une femme était à la tête de la direction générale du Ministère des affaires étrangères. Actuellement, le Conseil exécutif fédéral compte trois femmes parmi ses membres dont un ministre et deux vice-ministres. | UN | وحتى عام ١٩٩١، كان المدير العام لوزارة الخارجية سيدة، ويوجد حاليا ثلاث وزيرات في المجلس التنفيذي الاتحادي، اثنتان منهما وزيرتان جديدتان. |
1999-2000 Fonctionnaire chargé de l'administration au Bureau du Secrétaire général du Ministère des relations extérieures | UN | محلل إداري بمكتب الأمين العام لوزارة الخارجية. |