"العام من الدورة الموضوعية" - Translation from Arabic to French

    • général de la session de fond
        
    En conséquence, des rapports ont été présentés sur les progrès accomplis dans ces domaines lors du débat général de la session de fond. UN وبناء على ذلك، فقد شمل الجزء العام من الدورة الموضوعية تقارير عن التقدم المحرز في هذه المجالات.
    Le débat général de la session de fond a connu un large succès cette année, car il a permis de résoudre bon nombre des questions soumises à l'examen. UN وقد كان الجزء العام من الدورة الموضوعية هذا العام ناجحاً، حيث تمكن من حل معظم المسائل المعروضة عليه.
    Le Conseil adopte ensuite un projet de décision qui a été présenté oralement par le Président concernant la répartition du temps durant le débat général de la session de fond de 1996 du Conseil. UN وبعد ذلك، اعتمــد المجلس مشروع مقرر سبق عرضه شفويا من جانب الرئيس بشأن توزيع الوقت أثناء الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٦.
    En revanche, le segment général de la session de fond a été assez décevant. UN 62 - وعلى النقيض من ذلك فإن الجزء العام من الدورة الموضوعية جاء مخيباً للآمال إلى حدٍ ما.
    Le débat consacré aux questions de coordination et le débat général de la session de fond du Conseil économique et social pourraient être améliorés. UN 123 - من الممكن تحسين الجزء المتعلق بالتنسيق والجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : séances consacrées à l'examen annuel de l'application du Programme d'action de Bruxelles à l'occasion du débat général de la session de fond (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاستعراض السنوي لتنفيذ برنامج عمل بروكسل في الجزء العام من الدورة الموضوعية (4)؛
    Le nouveau point subsidiaire susmentionné relatif à l'examen et la coordination du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010 sera examiné lors du débat général de la session de fond du Conseil de 2002. UN 63 - وسينظر الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس لسنة 2002 في البند الفرعي الجديد المشار إليه أعلاه بشأن استعراض وتنسيق وتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : séances consacrées à l'examen annuel de l'application du Programme d'action de Bruxelles à l'occasion du débat général de la session de fond (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاستعراض السنوي لتنفيذ برنامج عمل بروكسل خلال الجزء العام من الدورة الموضوعية (4)؛
    À la 29e séance, le 18 juillet 2005, le Vice-Président, Agim Nesho (Albanie), a ouvert le débat général de la session de fond du Conseil économique et social. UN 1 - في الجلسة 29، المعقودة في 18 تموز/يوليه، افتتح نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أجيم نيشو (ألبانيا) الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس.
    69. En prévision de son exposé au Segment général de la session de fond du Conseil économique et social de New York en juillet 2004, le Directeur de la DCI informe le Comité des principaux aspects des activités du HCR en collaboration et en partenariat avec d'autres entités en 2003 jusqu'à la mi-2004. UN 69- قدم مدير شعبة الاتصالات والإعلان، قبل تقديم عرضه الشفوي أمام الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في نيويورك في تموز/يوليه 2004، معلومات موجزة إلى اللجنة بشأن أهم جوانب عمل المفوضية في إطار التعاون والشراكة مع غيرها من الجهات، في عام 2003 وحتى منتصف عام 2004.
    18. Pour donner suite à la demande formulée par l'Assemblée, à savoir que le Conseil s'efforce d'être plus pragmatique, ce dernier a adopté, pendant le débat général de la session de fond de 1994, à titre expérimental, une nouvelle approche dans l'organisation de ses travaux. UN ١٨ - وبغية تنفيذ طلب الجمعية العامة بأن يسعى المجلس الى توخي اتخاذ إجراءات عملية فقد اعتمد الجزء العام من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ نهجا جديدا لتسيير أعماله وذلك على سبيل التجربة ودون أن يشكل سابقة يؤخذ بها في المستقبل.
    54. En prévision de son exposé au segment général de la session de fond du Conseil économique et social à New York en juillet 2005, le Directeur de la Division des relations extérieures donne une information au Comité sur les principaux secteurs d'activité du Haut Commissariat en collaboration et en partenariat avec d'autres en 2004 et jusqu'à la mi-2005. UN 54- قام مدير شعبة العلاقات الخارجية، قبل تقديم عرضه الشفوي أمام الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيويورك في تموز/يوليه 2005، بإطلاع اللجنة على المجالات الرئيسية للعمل المضطلع به من قبل المفوضية في إطار التعاون والشراكة مع غيرها من الجهات في عام 2004 وحتى منتصف عام 2005.
    En application de la résolution 2009/17 du Conseil économique et social, en date du 29 juillet 2009, j'ai le plaisir de vous faire tenir ci-joint la discussion du Conseil sur l'examen de l'appui fourni par l'ONU aux petits États insulaires en développement (voir annexe), qui s'est tenu au titre du point 13 a) de l'ordre du jour, les 20 et 21 juillet 2010, durant le débat général de la session de fond de 2010 du Conseil. UN يسرني، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/17 المؤرخ 29 تموز/يوليه 2009، أن أحيل إليكم موجز مناقشة المجلس بشأن استعراض دعم الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية (انظر المرفق)؛ الذي عُقد في إطار البند 13 (أ) في 20 و 21 تموز/يوليه 2010، خلال الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more