Mise en oeuvre du programme de travail sur l'éducation, la sensibilisation du public et la formation | UN | تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتعليم والوعي العام والتدريب |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du programme de travail international sur l’éducation, la sensibilisation du public et la formation | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل الوطني بشأن التعليم والوعي العام والتدريب |
Promotion de l'éducation, de la sensibilisation du public et de la formation : rapport du Secrétaire général | UN | تعزيز التعليم والوعي العام والتدريب: تقرير اﻷمين العام |
Une unité spéciale a été créée au sein du bureau du Président pour s'occuper de la réforme du secteur public et de la formation. | UN | وقد أنشئت وحـــدة خاصـــة في مكتب رئيس الجمهورية لتناول إصلاح القطاع العام والتدريب. |
Éducation, sensibilisation du public et formation : rapport du Secrétaire général | UN | التعليم والوعي العام والتدريب: تقرير اﻷمين العام |
L'enseignement public comprend l'enseignement pré-primaire, l'enseignement de base, l'enseignement technique, l'enseignement secondaire général et la formation professionnelle. | UN | والتعليم الأساسي والتعليم التقني بعد المرحلة الأساسية والتعليم الثانوي العام والتدريب المهني. |
Mise en oeuvre du programme de travail international sur l’éducation, la sensibilisation du public et la formation | UN | تنفيذ برنامج العمل الدولي بشأن التعليم والوعي العام والتدريب |
La promotion de l''éducation, la sensibilisation du public et la formation sont des éléments cruciaux du développement durable. | UN | وأضاف أن تشجيع التثقيف والوعي العام والتدريب ينطوي على أهمية حيوية بالنسبة للتنمية المستدامة. |
Le Registre international de méthodes novatrices pour encourager l'éducation, la sensibilisation du public et la formation dans la perspective de la viabilité décrites dans le présent rapport a été conçu à cette fin. | UN | وقد كان استحداث السجل الدولي للممارسات الابتكارية التي تعزز التعليم والوعي العام والتدريب لأغراض الاستدامة، المبين في هذا التقرير، يرمي إلى تحقيق هذا الهدف الهام. |
L’éducation, la sensibilisation du public et la formation doivent faire partie intégrante des stratégies et plans régionaux, nationaux et locaux. | UN | ١١ - يجب أن يشكل التعليم والوعي العام والتدريب عناصر جوهرية ضمن الاستراتيجيات والخطط اﻹقليمية والوطنية والمحلية. |
De fait, lors du < < Sommet de la Terre > > , qui s'est tenu à Rio de Janeiro, au Brésil, en 1992, l'éducation environnementale a été intégrée à < < l'Agenda 21 > > (au chapitre 36, qui porte sur la promotion de l'éducation, la sensibilisation du public et la formation). | UN | وبالفعل، أصبح التثقيف البيئي في مؤتمر القمة المعني بالأرض المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 1992، جزءاً من الفصل 36 من جدول أعمال القرن 21: تعزيز التعليم والوعي العام والتدريب. |
Tenant compte du programme de travail sur l’éducation, la sensibilisation du public et la formation commencé à sa quatrième session, la Commission : | UN | ٧ - وإذ تأخذ اللجنة في اعتبارها برنامج العمل المتعلق بالتعليم وإذكاء الوعي العام والتدريب الذي بدأ في دورتها الرابعة فإنها: |
Promotion de l'éducation, de la sensibilisation du public et de la formation : rapport du Secrétaire général | UN | تعزيز التعليم والوعي العام والتدريب: تقرير اﻷمين العام |
Par exemple, aucun crédit supplémentaire n’a été débloqué pour financer le programme de travail de la Commission relatif à la promotion de l’éducation, de la sensibilisation du public et de la formation. | UN | فعلى سبيل المثال لم تُوفر موارد إضافية لبرنامج عمل اللجنة الذي يشمل التعليم، وإذكاء الوعي العام والتدريب ﻷغراض التنمية المستدامة. |
public et de la formation 36.4-36.5, 36.10, 36.13 | UN | تعزيز التعليم والوعي العام والتدريب |
Promotion de l'éducation, de la sensibilisation du public et de la formation | UN | تعزيز التعليم والوعي العام والتدريب |
Projet de décision présenté par le Président, intitulé " Promotion de l'éducation, de la sensibilisation du public et de la formation " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة بعنوان " تعزيز التعليم والوعي العام والتدريب " |
Programme de travail de la Commission du développement durable : éducation, sensibilisation du public et formation au service du développement durable | UN | المرفق - برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة: التعليم والوعي العام والتدريب من أجل الاستدامة |
Décision 7/4. Éducation, sensibilisation du public et formation | UN | المقرر ٧/٤ - التعليم والوعي العام والتدريب |
Outre l'enseignement général et la formation professionnelle dispensés dans les écoles secondaires, divers autres programmes d'éducation et de formation professionnelle peuvent aussi être offerts. | UN | وإضافة إلى تنظيم التعليم العام والتدريب المهني الملائم في المعاهد الثانوية، يمكن أيضاً توفير مزيد من مختلف البرامج التعليمية وتنمية القدرات المهنية الإضافية. |
vii) Formation : à titre de service d'appui, le Siège fournit des conseils d'ordre général et une formation de base en matière de sécurité aux missions, bureaux, organismes et commissions régionales; | UN | `7 ' التدريب: تقديم المشورة المتعلقة بالأمن العام والتدريب الأساسي على إجراءات الأمن إلى البعثات والمكاتب والوكالات واللجان الإقليمية كخدمة داعمة من المقر في نيويورك. |
555. L'administration pénitentiaire emploie des enseignants et des instructeurs qualifiés pour dispenser à mi—journée des cours d'enseignement général et de formation professionnelle aux détenus et prisonniers âgés de moins de 21 ans. | UN | 555- تستخدم إدارة الإصلاحيات مدرسين ومدربين مؤهلين لتقديم التعليم العام والتدريب المهني على أساس نصف يوم للنزلاء والمساجين الذين يقل عمرهم عن 21 سنة. |
iii) l'éducation générale et la formation professionnelle des travailleurs; | UN | ' ٣ ' التعليم العام والتدريب المهني للعمال. |
L'Etat garantit à tous l'accès à l'enseignement secondaire général et à la formation professionnelle gratuits. | UN | وتكفل الدولة مجانية التعليم في مراحل التعليم الثانوي العام والتدريب المهني. |