"العام وفقا للقرار" - Translation from Arabic to French

    • général en application de la résolution
        
    • général en vertu de la résolution
        
    • général conformément à la résolution
        
    • général en application de sa résolution
        
    13. Encourage les États à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994); UN " ١٣ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(؛
    13. Encourage les États à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994); UN ١٣ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(؛
    13. Encourage les États à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994); UN ١٣ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(؛
    8. Prend note de l'augmentation des dérogations accordées par le Secrétaire général en vertu de la résolution 42/214 et le prie de tout faire pour mieux gérer l'octroi de ces dérogations ; UN 8 - تلاحظ زيادة الاستثناءات التي يأذن بها الأمين العام وفقا للقرار 42/214، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لإدارة منح هذه الاستثناءات على نحو أفضل؛
    2. Prie instamment les États qui ne l'ont pas encore fait de communiquer leurs observations au Secrétaire général conformément à la résolution 49/61. UN ٢ - تحث الدول، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد على أن تقدم تعليقاتها إلى اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٤/١٦.
    Le Conseil accueille avec satisfaction les contributions versées par certains États Membres au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de sa résolution 968 (1994), et encourage de nouveau les autres États Membres à alimenter ce fonds. UN " ويرحب مجلس اﻷمن بالمساهمات التي قدمتها بعض الدول اﻷعضاء إلى صندوق التبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤( ويكرر تشجيعه للدول اﻷعضاء اﻷخرى على المساهمة في هذا الصندوق.
    1. Prend acte du rapport transmis par le Secrétaire général en application de la résolution 58/128 ; UN 1 - تحيط علما بالتقرير الذي أحاله الأمين العام وفقا للقرار 58/128()؛
    a) Les membres du Groupe de travail ont pris note du rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1612 (2005), rapport dont les participants à l'échange ont souligné la qualité; UN (أ) أحاط أعضاء الفريق العامل علما بالتقرير الذي قدمه الأمين العام وفقا للقرار 1612 (2005)، وأبرز المشاركون في المناقشة جودته العالية؛
    12. Encourage les États à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994), en particulier en prévision de la reprise des travaux de la Commission mixte; UN ١٢ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(، ولا سيما مع توقع استئناف عمل اللجنة المشتركة؛
    12. Encourage les États à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994), en particulier en prévision de la reprise des travaux de la Commission mixte; UN ١٢ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(، ولا سيما مع توقع استئناف عمل اللجنة المشتركة؛
    15. Se félicite que certains États Membres se soient engagés à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1995) et encourage à nouveau d'autres États à alimenter ce fonds; UN ١٥ - يرحـب بالتزام بعض الدول اﻷعضاء بتقديم المساهمات إلى صندوق التبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٨٦٩ )٥٩٩١(، ويكرر اﻹعراب عن تشجيعه للدول اﻷخرى بالمساهمة في هذا الصندوق؛
    15. Se félicite que certains États Membres se soient engagés à verser des contributions au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1995) et encourage à nouveau d'autres États à alimenter ce fonds; UN ١٥ - يرحـب بالتزام بعض الدول اﻷعضاء بتقديم المساهمات إلى صندوق التبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٨٦٩ )٥٩٩١(، ويكرر اﻹعراب عن تشجيعه للدول اﻷخرى بالمساهمة في هذا الصندوق؛
    15. Se félicite que certains États Membres se soient engagés à verser des contributions au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1995) et encourage à nouveau d'autres États à alimenter ce fonds; UN " ١٥ - يرحب بالتزام بعض الدول اﻷعضاء بتقديم المساهمات إلى صندوق التبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٨٦٩ )٥٩٩١(، ويكرر اﻹعراب عن تشجيعه للدول اﻷخرى بالمساهمة في هذا الصندوق؛
    8. Prend note de l'augmentation des dérogations accordées par le Secrétaire général en vertu de la résolution 42/214 et le prie de tout faire pour mieux gérer l'octroi de ces dérogations ; UN 8 - تلاحظ زيادة الاستثناءات التي يأذن بها الأمين العام وفقا للقرار 42/214، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لإدارة منح هذه الاستثناءات على نحو أفضل؛
    Au paragraphe 8 de sa résolution 65/268, l'Assemblée générale a pris note de l'augmentation des dérogations accordées par le Secrétaire général en vertu de la résolution 42/214 et l'a prié de tout faire pour mieux gérer l'octroi de ces dérogations. UN 52 - لاحظت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 65/268، زيادة الاستثناءات التي يأذن بها الأمين العام وفقا للقرار 42/214، وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لإدارة منح هذه الاستثناءات على نحو أفضل.
    2. Prie instamment les États qui ne l’ont pas encore fait de communiquer leurs observations au Secrétaire général conformément à la résolution 49/61.» UN " ٢ - تحث الدول، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد على أن تقدم تعليقاتها إلى اﻷمين العام وفقا للقرار ٤٩/٦١ " .
    La décision prise par le Secrétaire général, conformément à la résolution 48/208 adoptée lors de la précédente session de l'Assemblée générale, d'envoyer une mission spéciale en Afghanistan est considérée par les Afghans comme un élément important de la participation de la communauté internationale et de sa contribution en faveur du plein rétablissement de la paix et de la stabilité dans leur pays. UN إن المقرر الذي اتخذه اﻷمين العام وفقا للقرار ٤٨/٢٠٨ الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الماضية، بإيفاد بعثة خاصة إلى أفغانستان، يعتبره اﻷفغان تطورا هاما في مشاركة المجتمع الدولي ومساعدته من أجل اﻹحلال التام للسلم والاستقرار في بلدهم.
    Le Conseil accueille avec satisfaction les contributions versées par certains États Membres au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de sa résolution 968 (1994), et encourage de nouveau les autres États Membres à alimenter ce fonds. UN " ويرحب مجلس اﻷمن بالمساهمات التي قدمتها بعض الدول اﻷعضاء إلى صندوق التبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤( ويكرر تشجيعه للدول اﻷعضاء اﻷخرى على المساهمة في هذا الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more